From 6a1aaa78a43f0a2437d68e4384bf885d374e0a58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tunghsiao Liu Date: Sun, 3 Oct 2021 01:26:01 +0800 Subject: [PATCH] New translations README.md (Chinese Traditional, Hong Kong) --- README.zh-HK.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/README.zh-HK.md b/README.zh-HK.md index 9a555ff..4a643f6 100644 --- a/README.zh-HK.md +++ b/README.zh-HK.md @@ -21,9 +21,9 @@ Other languages: ## 空格 -「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。 - -與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) +> 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。 +> +> 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) ### 中英文之間需要增加空格 @@ -217,13 +217,13 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t 用法: -> 請 [提交一个 issue](#) 並分配给相關同事。 +> 請 [提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。 > > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! 對比用法: -> 請[提交一个 issue](#) 並分配给相關同事。 +> 請[提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。 > > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!