2 Commits

Author SHA1 Message Date
greenkeeper[bot]
326becadc1 chore(package): update lockfile package-lock.json 2019-03-22 19:31:54 +00:00
greenkeeper[bot]
ced08d5e31 chore(package): update grunt to version 1.0.4 2019-03-22 19:31:50 +00:00
8 changed files with 453 additions and 185 deletions

8
.github/FUNDING.yml vendored
View File

@@ -1,8 +0,0 @@
# These are supported funding model platforms
github: # Replace with up to 4 GitHub Sponsors-enabled usernames e.g., [user1, user2]
patreon: # Replace with a single Patreon username
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
custom: https://sparanoid.com/donate/

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Chinese Copywriting Guidelines # Chinese Copywriting Guidelines
[![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper Badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/) [![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper 徽章](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency 状态](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![使用 Almace Scaffolding 构建](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](http://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
Chinese copywriting guidelines for better written communication. Chinese copywriting guidelines for better written communication.
@@ -8,8 +8,8 @@ Other languages:
- [English](README.en-US.md) - [English](README.en-US.md)
- [Chinese Traditional](README.md) - [Chinese Traditional](README.md)
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md) - [Chinese Simplifed](README.zh-CN.md)
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines) (External Link) - [Chinese Simplifed](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結)
* * * * * *
@@ -39,17 +39,17 @@ Bad:
An example of complete and correct usage: An example of complete and correct usage:
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
Exceptions: For product and brand names, please refer to the writing format of the official definition. For example, use “豆瓣FM” instead of “豆瓣 FM”. Exceptions: For product and brand names, please refer to the writing format of the official definition. For example, use “豆瓣FM” instead of “豆瓣 FM”.
### Place one space before/after numbers ### Place one space before/after numbers
Good: 正確:
> 今天出去買菜花了 5000 元。 > 今天出去買菜花了 5000 元。
Bad: 錯誤:
> 今天出去買菜花了 5000元。 > 今天出去買菜花了 5000元。
> >
@@ -57,23 +57,23 @@ Bad:
### Place one space between numbers and units ### Place one space between numbers and units
Good: 正確:
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB。 > 我家的光纖入屋寬頻有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB。
Bad: 錯誤:
> 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。 > 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。
Exceptions: There should not be any spacing between numbers and degrees/percentages. Exceptions: There should not be any spacing between numbers and degrees/percentages.
Good: 正確:
> 今天是 233° 的高溫。 > 今天是 233° 的高溫。
> >
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。 > 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
Bad: 錯誤:
> 今天是 233 ° 的高溫。 > 今天是 233 ° 的高溫。
> >
@@ -81,11 +81,11 @@ Bad:
### No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form ### No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form
Good: 正確:
> 剛剛買了一部 iPhone好開心 > 剛剛買了一部 iPhone好開心
Bad: 錯誤:
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心! > 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
> >
@@ -93,19 +93,19 @@ Bad:
### `text-spacing` to the rescue? ### `text-spacing` to the rescue?
[`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) and [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) provided by CSS Text Module Level and Microsoft can specify the autospacing and narrow space width adjustment of text. However it's not popular, and on other platforms such as OS X and iOS we can not use this feature. So it's better for you to keep up the habit. CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
## Punctuation ## Punctuation
### Avoid duplicate punctuation ### Avoid duplicate punctuation
Good: 正確:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊! > 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
> >
> 她竟然對你說「喵」?! > 她竟然對你說「喵」?!
Bad: 錯誤:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!! > 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
> >
@@ -117,17 +117,17 @@ Bad:
## Fullwidth and halfwidth ## Fullwidth and halfwidth
If youre not familiar with fullwidth and halfwidth forms please refer to [Halfwidth and fullwidth](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) forms on Wikipedia. If youre not familiar with fullwidth and halfwidth forms please refer to [Halfwidth and fullwidth](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) forms on Wikipedia.
### Use punctuation in fullwidth form ### Use punctuation in fullwidth form
Good: 正確:
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎! > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
> >
> 核磁共振成像NMRI是什麼原理都不知道JFGI > 核磁共振成像NMRI是什麼原理都不知道JFGI
Bad: 錯誤:
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎! > 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
> >
@@ -139,11 +139,11 @@ Bad:
### Use numbers in halfwidth form ### Use numbers in halfwidth form
Good: 正確:
> 這件蛋糕只賣 1000 元。 > 這件蛋糕只賣 1000 元。
Bad: 錯誤:
> 這件蛋糕只賣 元。 > 這件蛋糕只賣 元。
@@ -151,13 +151,13 @@ Exceptions: fullwidth numbers are acceptable for better visual alignment in grap
### Use punctuation in halfwidth form for English sentences ### Use punctuation in halfwidth form for English sentences
Good: 正確:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」
> >
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
Bad: 錯誤:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」
> >
@@ -169,13 +169,13 @@ Bad:
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。 大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
Good: 正確:
> 使用 GitHub 登錄 > 使用 GitHub 登錄
> >
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。 > 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
Bad: 錯誤:
> 使用 github 登錄 > 使用 github 登錄
> >
@@ -201,13 +201,13 @@ Bad:
### Avoid jargons ### Avoid jargons
Good: 正確:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。 > 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
Bad: 錯誤:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 > 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## Dispute ## Dispute
@@ -217,13 +217,13 @@ The following usages comprise of personal characteristics. As such, from the per
Usage: Usage:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
compared with: compared with:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
@@ -231,11 +231,11 @@ compared with:
Usage: Usage:
> 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」 > 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」
compared with: compared with:
> “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?” > “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?”
## Tools ## Tools
@@ -251,33 +251,32 @@ compared with:
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
## Examples of “Who is doing this?” ## Examples of “Who is doing this?”
| Website | Copywriting | UGC | | 網站 | 文案 | UGC |
| ------------------------------------------------------- | ----------- | ----------- | | ----------------------------------------------- | --- | ---- |
| [Apple China](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A | | [Apple 中國](http://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A |
| [Apple Hong Kong](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A | | [Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A |
| [Apple Taiwan](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A | | [Apple 台灣](http://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A |
| [Microsoft China](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A | | [Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A |
| [Microsoft Hong Kong](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A | | [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A |
| [Microsoft Taiwan](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A | | [Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A |
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A | | [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A |
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes | | [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes |
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A | | [Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A |
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Titles only | | [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成 |
| [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | Titles only | | [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成 |
| [少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A | | [少數派](http://sspai.com/) | Yes | N/A |
## References ## References
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
- [Halfwidth and fullwidth forms - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Halfwidth_and_fullwidth_forms) - [全形和半形 - 維基百科](https://en.wikipedia.org/wiki/Halfwidth_and_fullwidth_forms)
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F) - [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
- [Interrobang - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Interrobang) - [疑問驚嘆號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)

264
README.en.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,264 @@
# Chinese Copywriting Guidelines
[![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies)
[![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](http://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
Chinese copywriting guidelines for better written communication.
Other languages:
- [English](README.en.md)
- [Chinese Traditional](README.md)
- [Chinese Simplifed](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)
-----
## Table of Contents
- [Spacing](#spacing)
- [Place one space before/after English words](#place-one-space-beforeafter-english-words)
- [Place one space before/after numbers](#place-one-space-beforeafter-numbers)
- [Place one space between numbers and units](#place-one-space-between-numbers-and-units)
- [No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form](#no-additional-spaces-beforeafter-punctuation-in-fullwidth-form)
- [`-ms-text-autospace` to the rescue?](#-ms-text-autospace-to-the-rescue)
- [Punctuation](#punctuation)
- [Avoid duplicate punctuation](#avoid-duplicate-punctuation)
- [Fullwidth and halfwidth](#fullwidth-and-halfwidth)
- [Use punctuation in fullwidth form](#use-punctuation-in-fullwidth-form)
- [Use numbers in halfwidth form](#use-numbers-in-halfwidth-form)
- [Use punctuation in halfwidth form for English sentences](#use-punctuation-in-halfwidth-form-for-english-sentences)
- [Nouns](#nouns)
- [Avoid jargons](#avoid-jargons)
- [Dispute](#dispute)
- [Add extra spaces before/after links](#add-extra-spaces-beforeafter-links)
- [Use corner brackets for Chinese Simplified](#use-corner-brackets-for-chinese-simplified)
- [Tools](#tools)
- [Examples of “Who is doing this?”](#examples-of-who-is-doing-this)
- [References](#references)
## Spacing
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### Place one space before/after English words
Good:
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
Bad:
> 在LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
> 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
An example of complete and correct usage:
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
Exceptions: For product and brand names, please refer to the writing format of the official definition. For example, use “豆瓣FM” instead of “豆瓣 FM”.
### Place one space before/after numbers
Good:
> 今天出去買菜花了 5000 元。
Bad:
> 今天出去買菜花了 5000元。
> 今天出去買菜花了5000元。
### Place one space between numbers and units
Good:
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB。
Bad:
> 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。
Exceptions: There should not be any spacing between numbers and degrees/percentages.
Good:
> 今天是 233° 的高溫。
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
Bad:
> 今天是 233 ° 的高溫。
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
### No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form
Good:
> 剛剛買了一部 iPhone好開心
Bad:
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
> 剛剛買了一部 iPhone 好開心!
### `-ms-text-autospace` to the rescue?
Microsoft provides a CSS property [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) that can specify the autospacing and narrow space width adjustment of text. However it's not popular, and on other platforms such as OS X and iOS we can not use this feature. So it's better for you to keep up the habit.
## Punctuation
### Avoid duplicate punctuation
Good:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
> 她竟然對你說「喵」?!
Bad:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
> 她竟然對你說「喵」??!!
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
## Fullwidth and halfwidth
If youre not familiar with fullwidth and halfwidth forms please refer to [Halfwidth and fullwidth forms](https://en.wikipedia.org/wiki/Halfwidth_and_fullwidth_forms) on Wikipedia.
### Use punctuation in fullwidth form
Good:
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
> 核磁共振成像NMRI是什麼原理都不知道JFGI
Bad:
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
### Use numbers in halfwidth form
Good:
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
Bad:
> 這件蛋糕只賣 元。
Exceptions: fullwidth numbers are acceptable for better visual alignment in graphic design.
### Use punctuation in halfwidth form for English sentences
Good:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
Bad:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」
> 推薦你閱讀《HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
## Nouns
### Avoid jargons
Good:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一种框架如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
Bad:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一种框架如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## Dispute
The following usages comprise of personal characteristics. As such, from the perspective of copywriting guidelines, they are still correct regardless of whether they comply with the following rules.
### Add extra spaces before/after links
Usage:
> 请 [提交一个 issue](#) 并分配给相关同事。
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
compared with:
> 请[提交一个 issue](#) 并分配给相关同事。
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
### Use corner brackets for Chinese Simplified
Usage:
> 「老师,『有条不紊』的『紊』是什么意思?」
compared with:
> “老师,‘有条不紊’的‘紊’是什么意思?”
## Tools
Repository | Language
--- | ---
[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript
[huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js
[huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby
[sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress)
[nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP
[hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim
[sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt)
[hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python
## Examples of “Who is doing this?”
Website | Copywriting | UGC
--- | --- | ---
[Apple China](http://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A
[Apple Hong Kong](http://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A
[Apple Taiwan](http://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A
[Microsoft China](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
[Microsoft Hong Kong](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
[Microsoft Taiwan](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
[LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A
[Zhihu](https://www.zhihu.com/) | Yes | Partial
[V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes
[SegmentFault](https://segmentfault.com/) | Yes | Partial
[Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A
[Wandoujia](https://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A
[Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Partial
[PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | Partial
## References
- [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
- [全形和半形 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
- [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
[![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines)
[![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/)
[![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies)
[![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](http://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。 統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
@@ -11,8 +11,8 @@ Other languages:
- [English](README.en-US.md) - [English](README.en-US.md)
- [Chinese Traditional](README.md) - [Chinese Traditional](README.md)
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md) - [Chinese Simplifed](README.zh-CN.md)
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結) - [Chinese Simplifed](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結)
----- -----
@@ -42,7 +42,7 @@ Other languages:
完整的正確用法: 完整的正確用法:
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。 例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。
@@ -96,7 +96,7 @@ Other languages:
### `text-spacing` to the rescue? ### `text-spacing` to the rescue?
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。 CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
## 標點符號 ## 標點符號
@@ -120,7 +120,7 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
## 全形和半形 ## 全形和半形
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。 不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
### 使用全形中文標點 ### 使用全形中文標點
@@ -202,15 +202,15 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。 注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
### 不要使用不地的縮寫 ### 不要使用不地的縮寫
正確: 正確:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。 > 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
錯誤: 錯誤:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 > 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## 爭議 ## 爭議
@@ -220,13 +220,13 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
用法: 用法:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
對比用法: 對比用法:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
@@ -234,11 +234,11 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
用法: 用法:
> 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」 > 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」
對比用法: 對比用法:
> “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?” > “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?”
## 工具 ## 工具
@@ -254,33 +254,32 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
[sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt)
[hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python
[hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python
[studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go
## 誰在這樣做? ## 誰在這樣做?
網站 | 文案 | UGC 網站 | 文案 | UGC
--- | --- | --- --- | --- | ---
[Apple 中國](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A [Apple 中國](http://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A
[Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A [Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A
[Apple 台灣](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A [Apple 台灣](http://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A
[Microsoft 中國](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A [Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
[Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
[Microsoft 台灣](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A [Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
[LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A
[V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes
[Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A [Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A
[Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成 [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成
[PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成 [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成
[少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A [少數派](http://sspai.com/) | Yes | N/A
## 參考文獻 ## 參考文獻
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
- [全形和半形 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) - [全形和半形 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F) - [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F) - [疑問驚嘆號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# 中文文案排版指北 # 中文文案排版指北
[![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/) [![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](http://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
统一中文文案、排版的相关用法,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。 统一中文文案、排版的相关用法,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。
@@ -21,7 +21,7 @@
## 空格 ## 空格
「有研究显示,打字的时候不喜欢在中文和英文之间加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例会在 34 岁的时候跟自己不爱的人结婚,而其余三成的人最后只能把遗产留给自己的猫。毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。 「有研究显示,打字的时候不喜欢在中文和英文之间加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例会在 34 岁的时候跟自己不爱的人结婚,而其余三成的人最后只能把遗产留给自己的猫。 毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。
与大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) 与大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
@@ -39,7 +39,7 @@
完整的正确用法: 完整的正确用法:
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。 每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。 数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
例外「豆瓣FM」等产品名词按照官方所定义的格式书写。 例外「豆瓣FM」等产品名词按照官方所定义的格式书写。
@@ -59,11 +59,11 @@
正确: 正确:
> 我家的光纤入屋宽有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB > 我家的光纤入屋宽有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB
错误: 错误:
> 我家的光纤入屋宽有 10GbpsSSD 一共有 20TB > 我家的光纤入屋宽有 10GbpsSSD 一共有 20TB
例外:度 / 百分比与数字之间不需要增加空格: 例外:度 / 百分比与数字之间不需要增加空格:
@@ -93,7 +93,7 @@
### 用 `text-spacing` 来挽救? ### 用 `text-spacing` 来挽救?
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以实现自动为中英文之间增加空白。不过目前并未普及,另外在其他应用场景,例如 macOS、iOS、Windows 等用户介面目前并不存在这个特性,所以请继续保持随手加空格的习惯。 CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以实现自动为中英文之间增加空白。不过目前并未普及,另外在其他应用场景,例如 macOS、iOS、Windows 等用户介面目前并不存在这个特性,所以请继续保持随手加空格的习惯。
## 标点符号 ## 标点符号
@@ -117,7 +117,7 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
## 全角和半角 ## 全角和半角
不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科词条『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。 不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科词条『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
### 使用全角中文标点 ### 使用全角中文标点
@@ -141,11 +141,11 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
正确: 正确:
> 蛋糕只卖 1000 元。 > 蛋糕只卖 1000 元。
错误: 错误:
> 蛋糕只卖 元。 > 蛋糕只卖 元。
例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形数字的。 例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形数字的。
@@ -251,33 +251,32 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
## 谁在这样做? ## 谁在这样做?
| 网站 | 文案 | UGC | | 网站 | 文案 | UGC |
| ------------------------------------------------ | -- | ---- | | ----------------------------------------------- | -- | ---- |
| [Apple 中国](https://www.apple.com/cn/) | 是 | N/A | | [Apple 中国](http://www.apple.com/cn/) | 是 | N/A |
| [Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | 是 | N/A | | [Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | 是 | N/A |
| [Apple 台湾](https://www.apple.com/tw/) | 是 | N/A | | [Apple 台湾](http://www.apple.com/tw/) | 是 | N/A |
| [Microsoft 中国](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | 是 | N/A | | [Microsoft 中国](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | 是 | N/A |
| [Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | 是 | N/A | | [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | 是 | N/A |
| [Microsoft 台湾](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | 是 | N/A | | [Microsoft 台湾](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | 是 | N/A |
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A | | [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A |
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 | | [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 |
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | 是 | N/A | | [Apple4us](http://apple4us.com/) | 是 | N/A |
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | 标题达成 | | [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | 标题达成 |
| [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 | | [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 |
| [少数派](https://sspai.com/) | 是 | N/A | | [少数派](http://sspai.com/) | 是 | N/A |
## 参考文献 ## 参考文献
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
- [全形和半形 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) - [全形和半形 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
- [引号 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F) - [引号 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
- [疑问惊叹号 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F) - [疑问惊叹号 - 维基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# 中文文案排版指北 # 中文文案排版指北
[![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/) [![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/chinese-copywriting-guidelines/localized.svg)](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [![Greenkeeper badge](https://badges.greenkeeper.io/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.svg)](https://greenkeeper.io/) [![devDependency Status](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/dev-status.svg)](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [![Built with Almace Scaffolding](https://d349cztnlupsuf.cloudfront.net/amsf-badge.svg)](http://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。 統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
@@ -8,8 +8,8 @@ Other languages:
- [English](README.en-US.md) - [English](README.en-US.md)
- [Chinese Traditional](README.md) - [Chinese Traditional](README.md)
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md) - [Chinese Simplifed](README.zh-CN.md)
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結) - [Chinese Simplifed](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結)
* * * * * *
@@ -39,7 +39,7 @@ Other languages:
完整的正確用法: 完整的正確用法:
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。 例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。
@@ -93,7 +93,7 @@ Other languages:
### `text-spacing` to the rescue? ### `text-spacing` to the rescue?
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。 CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
## 標點符號 ## 標點符號
@@ -117,7 +117,7 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
## 全形和半形 ## 全形和半形
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。 不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
### 使用全形中文標點 ### 使用全形中文標點
@@ -199,15 +199,15 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。 注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
### 不要使用不地的縮寫 ### 不要使用不地的縮寫
正確: 正確:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。 > 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
錯誤: 錯誤:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 > 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## 爭議 ## 爭議
@@ -217,13 +217,13 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
用法: 用法:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
對比用法: 對比用法:
> [提交一个 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一个 issue](#) 分配给相同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
@@ -231,11 +231,11 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
用法: 用法:
> 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」 > 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」
對比用法: 對比用法:
> “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?” > “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?”
## 工具 ## 工具
@@ -251,33 +251,32 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
## 誰在這樣做? ## 誰在這樣做?
| 網站 | 文案 | UGC | | 網站 | 文案 | UGC |
| ------------------------------------------------ | --- | ---- | | ----------------------------------------------- | --- | ---- |
| [Apple 中國](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A | | [Apple 中國](http://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A |
| [Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A | | [Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A |
| [Apple 台灣](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A | | [Apple 台灣](http://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A |
| [Microsoft 中國](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A | | [Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A |
| [Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A | | [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A |
| [Microsoft 台灣](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A | | [Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A |
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A | | [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A |
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes | | [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes |
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A | | [Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A |
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成 | | [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成 |
| [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成 | | [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成 |
| [少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A | | [少數派](http://sspai.com/) | Yes | N/A |
## 參考文獻 ## 參考文獻
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
- [全形和半形 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) - [全形和半形 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F) - [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F) - [疑問驚嘆號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)

70
package-lock.json generated
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"name": "chinese-copywriting-guidelines", "name": "chinese-copywriting-guidelines",
"version": "0.0.9", "version": "0.1.0",
"lockfileVersion": 1, "lockfileVersion": 1,
"requires": true, "requires": true,
"dependencies": { "dependencies": {
@@ -102,7 +102,7 @@
}, },
"async": { "async": {
"version": "1.5.2", "version": "1.5.2",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/async/-/async-1.5.2.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/async/-/async-1.5.2.tgz",
"integrity": "sha1-7GphrlZIDAw8skHJVhjiCJL5Zyo=", "integrity": "sha1-7GphrlZIDAw8skHJVhjiCJL5Zyo=",
"dev": true "dev": true
}, },
@@ -258,9 +258,9 @@
} }
}, },
"chalk": { "chalk": {
"version": "2.4.1", "version": "2.4.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/chalk/-/chalk-2.4.1.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/chalk/-/chalk-2.4.2.tgz",
"integrity": "sha512-ObN6h1v2fTJSmUXoS3nMQ92LbDK9be4TV+6G+omQlGJFdcUX5heKi1LZ1YnRMIgwTLEj3E24bT6tYni50rlCfQ==", "integrity": "sha512-Mti+f9lpJNcwF4tWV8/OrTTtF1gZi+f8FqlyAdouralcFWFQWF2+NgCHShjkCb+IFBLq9buZwE1xckQU4peSuQ==",
"dev": true, "dev": true,
"requires": { "requires": {
"ansi-styles": "^3.2.1", "ansi-styles": "^3.2.1",
@@ -984,14 +984,14 @@
"dev": true "dev": true
}, },
"esprima": { "esprima": {
"version": "2.7.3", "version": "4.0.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/esprima/-/esprima-2.7.3.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/esprima/-/esprima-4.0.1.tgz",
"integrity": "sha1-luO3DVd59q1JzQMmc9HDEnZ7pYE=", "integrity": "sha512-eGuFFw7Upda+g4p+QHvnW0RyTX/SVeJBDM/gCtMARO0cLuT2HcEKnTPvhjV6aGeqrCB/sbNop0Kszm0jsaWU4A==",
"dev": true "dev": true
}, },
"eventemitter2": { "eventemitter2": {
"version": "0.4.14", "version": "0.4.14",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/eventemitter2/-/eventemitter2-0.4.14.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/eventemitter2/-/eventemitter2-0.4.14.tgz",
"integrity": "sha1-j2G3XN4BKy6esoTUVFWDtWQ7Yas=", "integrity": "sha1-j2G3XN4BKy6esoTUVFWDtWQ7Yas=",
"dev": true "dev": true
}, },
@@ -1613,9 +1613,9 @@
"dev": true "dev": true
}, },
"grunt": { "grunt": {
"version": "1.0.3", "version": "1.0.4",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/grunt/-/grunt-1.0.3.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/grunt/-/grunt-1.0.4.tgz",
"integrity": "sha512-/JzmZNPfKorlCrrmxWqQO4JVodO+DVd5XX4DkocL/1WlLlKVLE9+SdEIempOAxDhWPysLle6afvn/hg7Ck2k9g==", "integrity": "sha512-PYsMOrOC+MsdGEkFVwMaMyc6Ob7pKmq+deg1Sjr+vvMWp35sztfwKE7qoN51V+UEtHsyNuMcGdgMLFkBHvMxHQ==",
"dev": true, "dev": true,
"requires": { "requires": {
"coffeescript": "~1.10.0", "coffeescript": "~1.10.0",
@@ -1629,7 +1629,7 @@
"grunt-legacy-log": "~2.0.0", "grunt-legacy-log": "~2.0.0",
"grunt-legacy-util": "~1.1.1", "grunt-legacy-util": "~1.1.1",
"iconv-lite": "~0.4.13", "iconv-lite": "~0.4.13",
"js-yaml": "~3.5.2", "js-yaml": "~3.13.0",
"minimatch": "~3.0.2", "minimatch": "~3.0.2",
"mkdirp": "~0.5.1", "mkdirp": "~0.5.1",
"nopt": "~3.0.6", "nopt": "~3.0.6",
@@ -2083,13 +2083,13 @@
"dev": true "dev": true
}, },
"js-yaml": { "js-yaml": {
"version": "3.5.5", "version": "3.13.0",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/js-yaml/-/js-yaml-3.5.5.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/js-yaml/-/js-yaml-3.13.0.tgz",
"integrity": "sha1-A3fDgBfKvHMisNH7zSWkkWQfL74=", "integrity": "sha512-pZZoSxcCYco+DIKBTimr67J6Hy+EYGZDY/HCWC+iAEA9h1ByhMXAIVUXMcMFpOCxQ/xjXmPI2MkDL5HRm5eFrQ==",
"dev": true, "dev": true,
"requires": { "requires": {
"argparse": "^1.0.2", "argparse": "^1.0.7",
"esprima": "^2.6.0" "esprima": "^4.0.0"
} }
}, },
"json-parse-better-errors": { "json-parse-better-errors": {
@@ -2331,7 +2331,7 @@
}, },
"mkdirp": { "mkdirp": {
"version": "0.5.1", "version": "0.5.1",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/mkdirp/-/mkdirp-0.5.1.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/mkdirp/-/mkdirp-0.5.1.tgz",
"integrity": "sha1-MAV0OOrGz3+MR2fzhkjWaX11yQM=", "integrity": "sha1-MAV0OOrGz3+MR2fzhkjWaX11yQM=",
"dev": true, "dev": true,
"requires": { "requires": {
@@ -2340,7 +2340,7 @@
"dependencies": { "dependencies": {
"minimist": { "minimist": {
"version": "0.0.8", "version": "0.0.8",
"resolved": "http://registry.npmjs.org/minimist/-/minimist-0.0.8.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/minimist/-/minimist-0.0.8.tgz",
"integrity": "sha1-hX/Kv8M5fSYluCKCYuhqp6ARsF0=", "integrity": "sha1-hX/Kv8M5fSYluCKCYuhqp6ARsF0=",
"dev": true "dev": true
} }
@@ -2729,12 +2729,28 @@
"dev": true "dev": true
}, },
"rimraf": { "rimraf": {
"version": "2.6.2", "version": "2.6.3",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/rimraf/-/rimraf-2.6.2.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/rimraf/-/rimraf-2.6.3.tgz",
"integrity": "sha512-lreewLK/BlghmxtfH36YYVg1i8IAce4TI7oao75I1g245+6BctqTVQiBP3YUJ9C6DQOXJmkYR9X9fCLtCOJc5w==", "integrity": "sha512-mwqeW5XsA2qAejG46gYdENaxXjx9onRNCfn7L0duuP4hCuTIi/QO7PDK07KJfp1d+izWPrzEJDcSqBa0OZQriA==",
"dev": true, "dev": true,
"requires": { "requires": {
"glob": "^7.0.5" "glob": "^7.1.3"
},
"dependencies": {
"glob": {
"version": "7.1.3",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/glob/-/glob-7.1.3.tgz",
"integrity": "sha512-vcfuiIxogLV4DlGBHIUOwI0IbrJ8HWPc4MU7HzviGeNho/UJDfi6B5p3sHeWIQ0KGIU0Jpxi5ZHxemQfLkkAwQ==",
"dev": true,
"requires": {
"fs.realpath": "^1.0.0",
"inflight": "^1.0.4",
"inherits": "2",
"minimatch": "^3.0.4",
"once": "^1.3.0",
"path-is-absolute": "^1.0.0"
}
}
} }
}, },
"safe-buffer": { "safe-buffer": {
@@ -2991,9 +3007,9 @@
} }
}, },
"sprintf-js": { "sprintf-js": {
"version": "1.1.1", "version": "1.1.2",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/sprintf-js/-/sprintf-js-1.1.1.tgz", "resolved": "https://registry.npmjs.org/sprintf-js/-/sprintf-js-1.1.2.tgz",
"integrity": "sha1-Nr54Mgr+WAH2zqPueLblqrlA6gw=", "integrity": "sha512-VE0SOVEHCk7Qc8ulkWw3ntAzXuqf7S2lvwQaDLRnUeIEaKNQJzV6BwmLKhOqT61aGhfUMrXeaBk+oDGCzvhcug==",
"dev": true "dev": true
}, },
"stack-trace": { "stack-trace": {

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
], ],
"readmeFilename": "README.md", "readmeFilename": "README.md",
"devDependencies": { "devDependencies": {
"grunt": "^1.0.3", "grunt": "^1.0.4",
"grunt-bump": "^0.8.0", "grunt-bump": "^0.8.0",
"grunt-conventional-changelog": "^6.1.0", "grunt-conventional-changelog": "^6.1.0",
"grunt-npm": "0.0.2", "grunt-npm": "0.0.2",