17 Commits

Author SHA1 Message Date
Tunghsiao Liu
a5f7bb4868 chore: release v0.0.9 2016-02-17 23:37:27 +08:00
Tunghsiao Liu
ec9ae8d516 feat(package): update contributors 2016-02-17 23:37:27 +08:00
Tunghsiao Liu
02bb41cc3a feat(docs): update link redirects, props @ReadmeCritic 2016-02-17 23:37:04 +08:00
Tunghsiao Liu
bc736c22ad feat(docs): update repo link 2016-02-17 23:35:19 +08:00
Tunghsiao Liu
ebadda1792 Merge pull request #31 from ddanist/master
feat(docs): wrong quote marks usage
2016-02-17 23:13:28 +08:00
Tunghsiao Liu
e5944c2bba Merge pull request #27 from sparanoid/greenkeeper-matchdep-1.0.1
matchdep@1.0.1 untested ⚠️
2016-02-17 23:06:56 +08:00
ddanist
8e63a4c88d 一些标点符号的更正。 2016-02-14 18:49:17 +08:00
Tunghsiao Liu
d4a330bf90 Merge pull request #30 from sparanoid/greenkeeper-grunt-conventional-changelog-6.1.0
grunt-conventional-changelog@6.1.0 untested ⚠️
2016-02-13 19:58:25 +08:00
greenkeeperio-bot
5ce9fff3ee chore(package): update grunt-conventional-changelog to version 6.1.0 2016-02-13 15:30:16 +08:00
Tunghsiao Liu
3669649c1c Merge pull request #29 from sparanoid/greenkeeper-grunt-conventional-changelog-6.0.1
grunt-conventional-changelog@6.0.1 untested ⚠️
2016-02-11 19:41:57 +08:00
greenkeeperio-bot
513a410ae5 chore(package): update grunt-conventional-changelog to version 6.0.1 2016-02-11 19:24:26 +08:00
Tunghsiao Liu
e1d0ff3a2c Merge pull request #28 from sparanoid/greenkeeper-grunt-conventional-changelog-6.0.0
Update grunt-conventional-changelog to version 6.0.0 🚀
2016-02-11 19:20:26 +08:00
greenkeeperio-bot
e219ab2e83 chore(package): update grunt-conventional-changelog to version 6.0.0 2016-02-11 19:11:15 +08:00
greenkeeperio-bot
95e3fedd34 chore(package): update matchdep to version 1.0.1 2016-02-10 02:16:54 +08:00
Tunghsiao Liu
28c5ec8b95 refactor(docs): update TOC 2015-12-14 10:57:30 +08:00
Tunghsiao Liu
d1cd9e36a2 Merge pull request #26 from mzlogin/master
fix(docs): wrong TOC anchors
2015-12-14 10:43:29 +08:00
Zhuang Ma
d0468e7487 fix(docs): wrong TOC anchors 2015-12-13 20:38:24 +08:00
4 changed files with 52 additions and 34 deletions

View File

@@ -1,3 +1,19 @@
<a name="0.0.9"></a>
## [0.0.9](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.8...v0.0.9) (2016-02-17)
### Bug Fixes
* **docs:** wrong TOC anchors ([d0468e7](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/d0468e7))
### Features
* **docs:** update link redirects, props @ReadmeCritic ([02bb41c](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/02bb41c))
* **docs:** update repo link ([bc736c2](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/bc736c2))
* **package:** update contributors ([ec9ae8d](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ec9ae8d))
<a name="0.0.8"></a> <a name="0.0.8"></a>
## [0.0.8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.7...v0.0.8) (2015-12-11) ## [0.0.8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.7...v0.0.8) (2015-12-11)

View File

@@ -15,10 +15,10 @@ Other languages:
## Table of Contents ## Table of Contents
- [Spacing](#spacing) - [Spacing](#spacing)
- [Place one space before / after English words](#place-one-space-before-after-english-words) - [Place one space before/after English words](#place-one-space-beforeafter-english-words)
- [Place one space before / after numbers](#place-one-space-before-after-numbers) - [Place one space before/after numbers](#place-one-space-beforeafter-numbers)
- [Place one space between numbers and units](#place-one-space-between-numbers-and-units) - [Place one space between numbers and units](#place-one-space-between-numbers-and-units)
- [No additional spaces before / after punctuation in fullwidth form](#no-additional-spaces-before-after-punctuation-in-fullwidth-form) - [No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form](#no-additional-spaces-beforeafter-punctuation-in-fullwidth-form)
- [`-ms-text-autospace` to the rescue?](#-ms-text-autospace-to-the-rescue) - [`-ms-text-autospace` to the rescue?](#-ms-text-autospace-to-the-rescue)
- [Punctuation](#punctuation) - [Punctuation](#punctuation)
- [Avoid duplicate punctuation](#avoid-duplicate-punctuation) - [Avoid duplicate punctuation](#avoid-duplicate-punctuation)
@@ -29,7 +29,7 @@ Other languages:
- [Nouns](#nouns) - [Nouns](#nouns)
- [Avoid jargons](#avoid-jargons) - [Avoid jargons](#avoid-jargons)
- [Dispute](#dispute) - [Dispute](#dispute)
- [Add extra spaces before / after links](#add-extra-spaces-before-after-links) - [Add extra spaces before/after links](#add-extra-spaces-beforeafter-links)
- [Use corner brackets for Chinese Simplified](#use-corner-brackets-for-chinese-simplified) - [Use corner brackets for Chinese Simplified](#use-corner-brackets-for-chinese-simplified)
- [Tools](#tools) - [Tools](#tools)
- [Examples of “Who is doing this?”](#examples-of-who-is-doing-this) - [Examples of “Who is doing this?”](#examples-of-who-is-doing-this)
@@ -39,7 +39,7 @@ Other languages:
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### Place one space before/after English words ### Place one space before/after English words
@@ -240,20 +240,20 @@ Website | Copywriting | UGC
[Microsoft China](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A [Microsoft China](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
[Microsoft Hong Kong](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A [Microsoft Hong Kong](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
[Microsoft Taiwan](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A [Microsoft Taiwan](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
[LeanCloud](http://leancloud.cn/) | Yes | N/A [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A
[Zhihu](http://www.zhihu.com/) | Yes | Partial [Zhihu](https://www.zhihu.com/) | Yes | Partial
[V2EX](http://www.v2ex.com/) | Yes | Yes [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes
[SegmentFault](http://segmentfault.com/) | Yes | Partial [SegmentFault](https://segmentfault.com/) | Yes | Partial
[Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A [Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A
[Wandoujia](http://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A [Wandoujia](https://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A
[Ruby China](http://ruby-china.org/) | Yes | Partial [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Partial
[PHPHub](http://phphub.org/) | Yes | Partial [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | Partial
## References ## References
- [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/us/words/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ Other languages:
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### 中英文之間需要增加空格 ### 中英文之間需要增加空格
@@ -168,15 +168,15 @@ Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/
正確: 正確:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」
> 推薦你閱讀Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age,非常的有趣。 > 推薦你閱讀Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age,非常的有趣。
錯誤: 錯誤:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」
> 推薦你閱讀HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age,非常的有趣。 > 推薦你閱讀HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age,非常的有趣。
## 名詞 ## 名詞
@@ -275,20 +275,20 @@ Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/
[Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A [Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
[Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A [Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
[Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A [Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
[LeanCloud](http://leancloud.cn/) | Yes | N/A [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A
[知乎](http://www.zhihu.com/) | Yes | 部分用戶達成 [知乎](https://www.zhihu.com/) | Yes | 部分用戶達成
[V2EX](http://www.v2ex.com/) | Yes | Yes [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes
[SegmentFault](http://segmentfault.com/) | Yes | 部分用戶達成 [SegmentFault](https://segmentfault.com/) | Yes | 部分用戶達成
[Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A [Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A
[豌豆荚](http://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A [豌豆荚](https://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A
[Ruby China](http://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成 [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成
[PHPHub](http://phphub.org/) | Yes | 標題達成 [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成
## 參考文獻 ## 參考文獻
- [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm) - [Guidelines for Using Capital Letters - About.com](http://grammar.about.com/od/punctuationandmechanics/a/Guidelines-For-Using-Capital-Letters.htm)
- [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case) - [Letter case - Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/us/words/punctuation) - [Punctuation - Oxford Dictionaries](http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuation)
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/) - [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly) - [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F) - [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"name": "chinese-copywriting-guidelines", "name": "chinese-copywriting-guidelines",
"version": "0.0.8", "version": "0.0.9",
"description": "Chinese Copywriting Guidelines", "description": "Chinese Copywriting Guidelines",
"author": "Tunghsiao Liu", "author": "Tunghsiao Liu",
"homepage": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines", "homepage": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines",
@@ -25,14 +25,16 @@
"devDependencies": { "devDependencies": {
"grunt": "^0.4.5", "grunt": "^0.4.5",
"grunt-bump": "^0.7.0", "grunt-bump": "^0.7.0",
"grunt-conventional-changelog": "^5.0.0", "grunt-conventional-changelog": "^6.1.0",
"grunt-npm": "0.0.2", "grunt-npm": "0.0.2",
"matchdep": "^1.0.0" "matchdep": "^1.0.1"
}, },
"contributors": [ "contributors": [
"Jason Lee <huacnlee@gmail.com>",
"greenkeeperio-bot <support@greenkeeper.io>", "greenkeeperio-bot <support@greenkeeper.io>",
"Jason Lee <huacnlee@gmail.com>",
"Yang Li <idealhack@gmail.com>", "Yang Li <idealhack@gmail.com>",
"Zhuang Ma <chumpma@gmail.com>",
"ddanist <danx2ist@gmail.com>",
"tzx <district10@users.noreply.github.com>", "tzx <district10@users.noreply.github.com>",
"NauxLiu@users.noreply.github.com>", "NauxLiu@users.noreply.github.com>",
"Charlie Jade <summer.alex07@gmail.com>", "Charlie Jade <summer.alex07@gmail.com>",