mirror of
https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.git
synced 2026-04-05 20:51:24 +08:00
Update README.md
This commit is contained in:
37
README.md
37
README.md
@@ -15,10 +15,9 @@
|
|||||||
- [中文與數字之間需要增加空格](#c1-2)
|
- [中文與數字之間需要增加空格](#c1-2)
|
||||||
- [數字與單位之間需要增加空格](#c1-3)
|
- [數字與單位之間需要增加空格](#c1-3)
|
||||||
- [標點符號](#c2)
|
- [標點符號](#c2)
|
||||||
- [中文排版時,一律使用全角(fullwidth)中文標點](#c2-1)
|
- [中文排版時,一律使用全角中文標點](#c2-1)
|
||||||
- [中英文混排時,一律使用全角(fullwidth)中文標點](#c2-2)
|
- [中文排版時,遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半角標點](#c2-2)
|
||||||
- [中英文混排時,遇到完整的英文整句,整句內容使用半角(halfwidth)標點](#c2-3)
|
- [中文標點與其他字符之間不加空格](#c2-3)
|
||||||
- [中文標點與其他字符之間不加空格](#c2-4)
|
|
||||||
- [大小寫](#c3)
|
- [大小寫](#c3)
|
||||||
- [專有名詞使用正確的大小寫](#c3-1)
|
- [專有名詞使用正確的大小寫](#c3-1)
|
||||||
- [尚存爭議的用法](#c100)
|
- [尚存爭議的用法](#c100)
|
||||||
@@ -78,43 +77,40 @@
|
|||||||
## 標點符號
|
## 標點符號
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c2-1"></a>
|
<a name="c2-1"></a>
|
||||||
### 中文排版時,一律使用全角(fullwidth)中文標點
|
### 中文排版時,一律使用全角中文標點
|
||||||
|
|
||||||
正確:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說“喵”了哎!
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說“喵”了哎!
|
||||||
|
|
||||||
錯誤:
|
|
||||||
|
|
||||||
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
|
||||||
|
|
||||||
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c2-2"></a>
|
|
||||||
### 中英文混排時,一律使用全角(fullwidth)中文標點
|
|
||||||
|
|
||||||
正確:
|
|
||||||
|
|
||||||
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
錯誤:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
||||||
|
|
||||||
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c2-3"></a>
|
<a name="c2-2"></a>
|
||||||
### 中英文混排時,遇到完整的英文整句,整句內容使用半角(halfwidth)標點
|
### 中文排版時,遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半角標點
|
||||||
|
|
||||||
正確:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||||
|
|
||||||
|
> 推薦你閱讀『Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣
|
||||||
|
|
||||||
錯誤:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c2-4"></a>
|
> 推薦你閱讀『Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="c2-3"></a>
|
||||||
### 中文標點與其他字符之間不加空格
|
### 中文標點與其他字符之間不加空格
|
||||||
|
|
||||||
正確:
|
正確:
|
||||||
@@ -125,6 +121,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
:exclamation: 不明白什麼是全角(全形)與半角(半形)符號?請訪問維基百科相關詞條『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c3"></a>
|
<a name="c3"></a>
|
||||||
## 大小寫
|
## 大小寫
|
||||||
|
|
||||||
@@ -210,6 +208,7 @@
|
|||||||
- [來自普渡大學的標點符號用法(英文)](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
- [來自普渡大學的標點符號用法(英文)](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
||||||
- [來自 wikiHow 的英文標點符號用法 wiki(英文)](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
- [來自 wikiHow 的英文標點符號用法 wiki(英文)](http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
||||||
- [格式-openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
- [格式-openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
||||||
|
- [全形和半形 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
|
||||||
- [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
- [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||||
|
|
||||||
<a name="c102"></a>
|
<a name="c102"></a>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user