mirror of
https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.git
synced 2026-04-06 05:01:24 +08:00
feat(docs): add another bad example to spacing
Sometimes, additional spaces are added before/after punctuation in fullwidth, especially in copying Chinese translation in Google Translate. It's better to avoid spacing in this situation, or it looks wider than normal.
This commit is contained in:
committed by
Tunghsiao Liu
parent
161c82c0ef
commit
a3fbf58737
@@ -106,6 +106,8 @@ Other languages:
|
||||
|
||||
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||
|
||||
> 剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
|
||||
|
||||
### `-ms-text-autospace` to the rescue?
|
||||
|
||||
Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 的 CSS 屬性可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 OS X、iOS 的用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user