New translations README.md (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Tunghsiao Liu
2018-10-29 13:32:41 +08:00
parent 89efbaf2be
commit f981954ffc

View File

@@ -123,43 +123,43 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
正确: 正确:
> !你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎! > !你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎!
> >
> 核磁共振成像NMRI是什么原理都不知道JFGI > 核磁共振成像NMRI是什么原理都不知道JFGI
错误: 错误:
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我 "喵" 了哎! > 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我 "喵" 了哎
> >
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我"喵"了哎! > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我"喵"了哎
> >
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什原理都不知道? JFGI! > 核磁共振成像 (NMRI) 是什原理都不知道? JFGI!
> >
> 核磁共振成像(NMRI)是什原理都不知道?JFGI! > 核磁共振成像(NMRI)是什原理都不知道?JFGI!
### 字使用半字符 ### 字使用半字符
> 件蛋糕只 1000 元。 > 件蛋糕只 1000 元。
錯誤 错误
> 件蛋糕只 元。 > 件蛋糕只 元。
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形字的。 例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形字的。
### 遇到完整的英文整句、特殊名,其容使用半形標點 ### 遇到完整的英文整句、特殊名,其容使用半角标点
> 伯斯那句是怎麼說「Stay hungry, stay foolish.」 > 伯斯那句是怎么说「Stay hungry, stay foolish.」
> >
> 薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 荐你阅读《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
錯誤 错误
> 伯斯那句是怎麼說「Stay hungrystay foolish。」 > 伯斯那句是怎么说「Stay hungrystay foolish。」
> >
> 推薦你閱讀《HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 推薦你閱讀《HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age》非常的有趣。