12 Commits

Author SHA1 Message Date
Tunghsiao Liu
9b081cac6a New translations README.md (Chinese Traditional, Hong Kong) 2021-10-03 01:45:41 +08:00
Tunghsiao Liu
106e52bc04 New translations README.md (English) 2021-10-03 01:45:40 +08:00
Tunghsiao Liu
af27dc8f68 New translations README.md (Chinese Simplified) 2021-10-03 01:45:39 +08:00
Tunghsiao Liu
9beb0f6051 New translations README.md (Chinese Traditional, Hong Kong) 2021-10-03 01:35:21 +08:00
Tunghsiao Liu
c228850b5f New translations README.md (English) 2021-10-03 01:35:20 +08:00
Tunghsiao Liu
e257c91cfc New translations README.md (Chinese Simplified) 2021-10-03 01:35:19 +08:00
Tunghsiao Liu
6a1aaa78a4 New translations README.md (Chinese Traditional, Hong Kong) 2021-10-03 01:26:01 +08:00
Tunghsiao Liu
a279286e85 New translations README.md (English) 2021-10-03 01:26:00 +08:00
Tunghsiao Liu
9e6f52bbc0 New translations README.md (Chinese Simplified) 2021-10-03 01:25:59 +08:00
Tunghsiao Liu
fc73952c49 New translations README.md (Chinese Traditional, Hong Kong) 2021-10-03 01:15:54 +08:00
Tunghsiao Liu
6fe89f70ec New translations README.md (English) 2021-10-03 01:15:53 +08:00
Tunghsiao Liu
1cdfdbf9d1 New translations README.md (Chinese Simplified) 2021-10-03 01:15:52 +08:00
3 changed files with 249 additions and 246 deletions

View File

@@ -21,35 +21,35 @@ Other languages:
## Spacing ## Spacing
Research shows that, people adding no space between Chinese and English suffer from pathetic relationships. 70% of them are married by the age of 34, with someone they don't love; 30% of them left everything for their cats and died. Blank spaces are essential to both romance and writing. > 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
>
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) > 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### Place one space before/after English words ### Place one space before/after English words
Good: 正確:
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。 > 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
Bad: 錯誤:
> 在LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。 > 在LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
> >
> 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。 > 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
An example of complete and correct usage: 完整的正確用法:
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
Exceptions: For product and brand names, please refer to the writing format of the official definition. For example, use “豆瓣FM” instead of “豆瓣 FM”. 例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。
### Place one space before/after numbers ### Place one space before/after numbers
Good: 正確:
> 今天出去買菜花了 5000 元。 > 今天出去買菜花了 5000 元。
Bad: 錯誤:
> 今天出去買菜花了 5000元。 > 今天出去買菜花了 5000元。
> >
@@ -65,15 +65,15 @@ Bad:
> 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。 > 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。
Exceptions: There should not be any spacing between numbers and degrees/percentages. 例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
Good: 正確:
> 今天是 233° 的高溫。 > 今天是 233° 的高溫。
> >
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。 > 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
Bad: 錯誤:
> 今天是 233 ° 的高溫。 > 今天是 233 ° 的高溫。
> >
@@ -93,19 +93,19 @@ Bad:
### `text-spacing` to the rescue? ### `text-spacing` to the rescue?
[`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) and [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) provided by CSS Text Module Level and Microsoft can specify the autospacing and narrow space width adjustment of text. However it's not popular, and on other platforms such as OS X and iOS we can not use this feature. So it's better for you to keep up the habit. CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
## Punctuation ## Punctuation
### Avoid duplicate punctuation ### Avoid duplicate punctuation
Good: 正確:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊! > 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
> >
> 她竟然對你說「喵」?! > 她竟然對你說「喵」?!
Bad: 錯誤:
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!! > 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
> >
@@ -117,17 +117,17 @@ Bad:
## Fullwidth and halfwidth ## Fullwidth and halfwidth
If youre not familiar with fullwidth and halfwidth forms please refer to [Halfwidth and fullwidth](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2) forms on Wikipedia. 不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
### Use punctuation in fullwidth form ### Use punctuation in fullwidth form
Good: 正確:
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎! > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
> >
> 核磁共振成像NMRI是什麼原理都不知道JFGI > 核磁共振成像NMRI是什麼原理都不知道JFGI
Bad: 錯誤:
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎! > 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
> >
@@ -147,17 +147,17 @@ Bad:
> 這件蛋糕只賣 元。 > 這件蛋糕只賣 元。
Exceptions: fullwidth numbers are acceptable for better visual alignment in graphic design. 例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
### Use punctuation in halfwidth form for English sentences ### Use punctuation in halfwidth form for English sentences
Good: 正確:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungry, stay foolish.」
> >
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
Bad: 錯誤:
> 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」 > 賈伯斯那句話是怎麼說的「Stay hungrystay foolish。」
> >
@@ -169,13 +169,13 @@ Bad:
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。 大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
Good: 正確:
> 使用 GitHub 登錄 > 使用 GitHub 登錄
> >
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。 > 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
Bad: 錯誤:
> 使用 github 登錄 > 使用 github 登錄
> >
@@ -201,29 +201,29 @@ Bad:
### Avoid jargons ### Avoid jargons
Good: 正確:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一種框架如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。 > 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一種框架如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
Bad: 錯誤:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一種框架如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 > 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一種框架如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## Dispute ## Dispute
The following usages comprise of personal characteristics. As such, from the perspective of copywriting guidelines, they are **still correct** regardless of whether they comply with the following rules. 以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
### Add extra spaces before/after links ### 超連結之間增加空格
Usage: 用法:
> 請 [提交一 issue](#) 並分配给相關同事。 > 請 [提交一 issue](#) 並分配给相關同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
compared with: 對比用法:
> 請[提交一 issue](#) 並分配给相關同事。 > 請[提交一 issue](#) 並分配给相關同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
@@ -239,21 +239,22 @@ compared with:
## Tools ## Tools
| Repository | Language | | Repository | Language |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript | | [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js | | [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby | | [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI | | [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go | | [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) | | [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP | | [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP | | [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim | | [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go | | [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension | | [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
## Examples of “Who is doing this?” ## Examples of “Who is doing this?”

View File

@@ -21,61 +21,61 @@
## 空格 ## 空格
「有研究示,打字的候不喜在中文和英文之加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例在 34 岁的时候跟自己不的人婚,而其三成的人最只能把遗产留给自己的猫。毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。 > 「有研究示,打字的候不喜在中文和英文之加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例在 34 歲的時候跟自己不的人婚,而其三成的人最只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
>
大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) > 大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### 中英文之间需要增加空格 ### 中英文之间需要增加空格
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 行的。 > 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 行的。
错误 錯誤
> 在LeanCloud上数据存储是围绕`AVObject`行的。 > 在LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject`行的。
> >
> 在 LeanCloud上数据存储是围绕`AVObject` 行的。 > 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 行的。
完整的正用法: 完整的正用法:
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 行的。每 `AVObject` 都包含了 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
例外「豆瓣FM」等品名,按照官方所定的格式书写 例外「豆瓣FM」等品名,按照官方所定的格式書寫
### 中文与数字之间需要增加空格 ### 中文与数字之间需要增加空格
> 今天出去菜花了 5000 元。 > 今天出去菜花了 5000 元。
错误 錯誤
> 今天出去菜花了 5000元。 > 今天出去菜花了 5000元。
> >
> 今天出去菜花了5000元。 > 今天出去菜花了5000元。
### 数字与单位之间需要增加空格 ### 数字与单位之间需要增加空格
正确: 正确:
> 我家的光入屋宽带有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB > 我家的光入屋寬頻有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB
错误: 错误:
> 我家的光入屋宽带有 10GbpsSSD 一共有 20TB > 我家的光入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB
例外:度 / 百分比与数字之不需要增加空格: 例外:度百分比與數字之不需要增加空格:
> 今天是 233° 的高 > 今天是 233° 的高
> >
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。 > 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
错误 錯誤
> 今天是 233 ° 的高 > 今天是 233 ° 的高
> >
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。 > 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
@@ -83,177 +83,178 @@
正确: 正确:
> 刚刚买了一部 iPhone心! > 剛剛買了一部 iPhone心!
错误: 错误:
> 刚刚买了一部 iPhone ,好心! > 剛剛買了一部 iPhone ,好心!
> >
> 刚刚买了一部 iPhone心! > 剛剛買了一部 iPhone心!
### 用 `text-spacing` 来挽救? ### 用 `text-spacing` 来挽救?
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以实现自动为中英文之增加空白。不目前未普及,另外在其他应用场景,例如 macOS、iOS、Windows 等用介面目前并不存在这个特性,所以请继续保持手加空格的习惯 CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之增加空白。不目前未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持手加空格的習慣
## 标点符号 ## 标点符号
### 不重复使用标点符号 ### 不重复使用标点符号
> 国队竟然战胜了巴西 > 國隊竟然戰勝了巴西
> >
> 她竟然对你说「喵」?! > 她竟然對你說「喵」?!
错误 錯誤
> 国队竟然战胜了巴西 > 國隊竟然戰勝了巴西
> >
> 德国队竟然战胜了巴西 > 德國隊竟然戰勝了巴西
> >
> 她竟然对你说「喵」??!! > 她竟然對你說「喵」??!!
> >
> 她竟然对你说「喵」?!?!??!! > 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
## 全角和半角 ## 全角和半角
不明白什是全(全形)与半角(半)符号?请查看基百科词条『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。 不明白什是全(全角)與半形(半)符號?請查看基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
### 使用全角中文标点 ### 使用全角中文标点
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我「喵」了哎! > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我「喵」了哎!
> >
> 核磁共振成像NMRI是什原理都不知道JFGI > 核磁共振成像NMRI是什原理都不知道JFGI
错误 錯誤
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我 "喵" 了哎 > 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我 "喵" 了哎!
> >
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我"喵"了哎 > 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我"喵"了哎!
> >
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什原理都不知道? JFGI! > 核磁共振成像 (NMRI) 是什原理都不知道? JFGI!
> >
> 核磁共振成像(NMRI)是什原理都不知道?JFGI! > 核磁共振成像(NMRI)是什原理都不知道?JFGI!
### 数字使用半角字符 ### 数字使用半角字符
正确: 正确:
> 这个蛋糕只 1000 元。 > 這件蛋糕只 1000 元。
错误: 错误:
> 这个蛋糕只 元。 > 這件蛋糕只 元。
例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全形字的。 例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形字的。
### 遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点 ### 遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点
> 伯斯那句是怎么说「Stay hungry, stay foolish.」 > 伯斯那句是怎麼說「Stay hungry, stay foolish.」
> >
> 推荐你阅读《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
错误 錯誤
> 伯斯那句是怎么说「Stay hungrystay foolish。」 > 伯斯那句是怎麼說「Stay hungrystay foolish。」
> >
> 推荐你阅读《HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age》非常的有趣。 > 推薦你閱讀《HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age》非常的有趣。
## 名词 ## 名词
### 专有名词使用正确的大小写 ### 专有名词使用正确的大小写
大小写相关用法原属于英文书写范畴,不属于本 wiki 讨论内容,在这里只对部分易用法进行简述。 大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易用法進行簡述。
> 使用 GitHub 登 > 使用 GitHub 登
> >
> 我们的客有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。 > 我們的客有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
错误 錯誤
> 使用 github 登 > 使用 github 登
> >
> 使用 GITHUB 登 > 使用 GITHUB 登
> >
> 使用 Github 登 > 使用 Github 登
> >
> 使用 gitHub 登 > 使用 gitHub 登
> >
> 使用 gイんĤЦ8 登 > 使用 gイんĤЦ8 登
> >
> 我们的客有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。 > 我們的客有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
> >
> 我们的客有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。 > 我們的客有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
> >
> 我们的客有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。 > 我們的客有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
> >
> 我们的客有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。 > 我們的客有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
> >
> 我们的客有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。 > 我們的客有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
注意:当网页中需要配合整体视觉风格而出全部大/小的情形HTML 中使用标淮的大小写规范进行书写;并通过 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 对表现形式行定 注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出全部大/小的情形HTML 中使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式行定
### 不要使用不地道的缩写 ### 不要使用不地道的缩写
> 需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端开发者。 > 需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
错误 錯誤
> 需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。 > 需要一位熟悉 Js、h5至少理解一框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
## 争议 ## 争议
以下用法略带有个人色彩,即:无论是否遵循下述规则,从语法的角度来讲都是**正**的。 以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正**的。
### 链接之间增加空格 ### 超連結之間增加空格
用法: 用法:
> [提交一 issue](#) 分配给相同事。 > [提交一 issue](#) 分配给相同事。
> >
> 访问我们网站的最新动态,请 [点击这里](#) 进行订阅 > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱
比用法: 比用法:
> [提交一 issue](#)分配给相同事。 > [提交一 issue](#)分配给相同事。
> >
> 访问我们网站的最新动态,请[点击这里](#)进行订阅 > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱
### 简体中文使用直角引号 ### 简体中文使用直角引号
用法: 用法:
> 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」 > 「老,『有不紊』的『紊』是什意思?」
对比用法: 对比用法:
> “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?” > “老,‘有不紊’的‘紊’是什意思?”
## 工具 ## 工具
| 仓库 | 语言 | | 仓库 | 语言 |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript | | [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js | | [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby | | [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI | | [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go | | [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) | | [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP | | [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP | | [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim | | [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go | | [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension | | [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
## 谁在这样做? ## 谁在这样做?
@@ -269,7 +270,7 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A | | [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A |
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 | | [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 |
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | 是 | N/A | | [Apple4us](https://apple4us.com/) | 是 | N/A |
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | | | [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | Yes |
| [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 | | [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 |
| [少数派](https://sspai.com/) | 是 | N/A | | [少数派](https://sspai.com/) | 是 | N/A |

View File

@@ -21,9 +21,9 @@ Other languages:
## 空格 ## 空格
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。 > 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
>
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js) > 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
### 中英文之間需要增加空格 ### 中英文之間需要增加空格
@@ -213,17 +213,17 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。 以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
### 鏈接之間增加空格 ### 超連結之間增加空格
用法: 用法:
> 請 [提交一 issue](#) 並分配给相關同事。 > 請 [提交一 issue](#) 並分配给相關同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
對比用法: 對比用法:
> 請[提交一 issue](#) 並分配给相關同事。 > 請[提交一 issue](#) 並分配给相關同事。
> >
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱! > 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
@@ -239,21 +239,22 @@ CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#t
## 工具 ## 工具
| 倉庫 | 語言 | | 倉庫 | 語言 |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript | | [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js | | [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby | | [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI | | [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go | | [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) | | [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP | | [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP | | [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim | | [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) | | [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python | | [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python | | [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go | | [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension | | [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
## 誰在這樣做? ## 誰在這樣做?