mirror of
https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.git
synced 2026-04-06 05:01:24 +08:00
Compare commits
12 Commits
fa869007b6
...
l10n-maste
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
9b081cac6a | ||
|
|
106e52bc04 | ||
|
|
af27dc8f68 | ||
|
|
9beb0f6051 | ||
|
|
c228850b5f | ||
|
|
e257c91cfc | ||
|
|
6a1aaa78a4 | ||
|
|
a279286e85 | ||
|
|
9e6f52bbc0 | ||
|
|
fc73952c49 | ||
|
|
6fe89f70ec | ||
|
|
1cdfdbf9d1 |
8
.github/FUNDING.yml
vendored
Normal file
8
.github/FUNDING.yml
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
|||||||
|
# These are supported funding model platforms
|
||||||
|
|
||||||
|
github: # Replace with up to 4 GitHub Sponsors-enabled usernames e.g., [user1, user2]
|
||||||
|
patreon: # Replace with a single Patreon username
|
||||||
|
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
|
||||||
|
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
|
||||||
|
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
|
||||||
|
custom: https://sparanoid.com/donate/
|
||||||
11
.github/dependabot.yml
vendored
11
.github/dependabot.yml
vendored
@@ -1,11 +0,0 @@
|
|||||||
# To get started with Dependabot version updates, you'll need to specify which
|
|
||||||
# package ecosystems to update and where the package manifests are located.
|
|
||||||
# Please see the documentation for all configuration options:
|
|
||||||
# https://docs.github.com/github/administering-a-repository/configuration-options-for-dependency-updates
|
|
||||||
|
|
||||||
version: 2
|
|
||||||
updates:
|
|
||||||
- package-ecosystem: "github-actions"
|
|
||||||
directory: "/"
|
|
||||||
schedule:
|
|
||||||
interval: "daily"
|
|
||||||
47
.github/workflows/test.yml
vendored
47
.github/workflows/test.yml
vendored
@@ -1,47 +0,0 @@
|
|||||||
name: Test
|
|
||||||
|
|
||||||
on:
|
|
||||||
push:
|
|
||||||
branches:
|
|
||||||
- 'master'
|
|
||||||
tags:
|
|
||||||
- 'v*'
|
|
||||||
pull_request:
|
|
||||||
branches:
|
|
||||||
- 'master'
|
|
||||||
|
|
||||||
jobs:
|
|
||||||
test:
|
|
||||||
runs-on: ubuntu-latest
|
|
||||||
steps:
|
|
||||||
- uses: actions/checkout@v3
|
|
||||||
- uses: actions/setup-node@v3
|
|
||||||
with:
|
|
||||||
node-version: 20
|
|
||||||
|
|
||||||
- uses: pnpm/action-setup@v2
|
|
||||||
name: Install pnpm
|
|
||||||
id: pnpm-install
|
|
||||||
with:
|
|
||||||
version: latest
|
|
||||||
run_install: false
|
|
||||||
|
|
||||||
- name: Get pnpm store directory
|
|
||||||
id: pnpm-cache
|
|
||||||
shell: bash
|
|
||||||
run: |
|
|
||||||
echo "STORE_PATH=$(pnpm store path)" >> $GITHUB_OUTPUT
|
|
||||||
|
|
||||||
- uses: actions/cache@v3
|
|
||||||
name: Setup pnpm cache
|
|
||||||
with:
|
|
||||||
path: ${{ steps.pnpm-cache.outputs.STORE_PATH }}
|
|
||||||
key: ${{ runner.os }}-pnpm-store-${{ hashFiles('**/pnpm-lock.yaml') }}
|
|
||||||
restore-keys: |
|
|
||||||
${{ runner.os }}-pnpm-store-
|
|
||||||
|
|
||||||
- name: Install dependencies
|
|
||||||
run: pnpm install
|
|
||||||
|
|
||||||
- name: Run test
|
|
||||||
run: pnpm test
|
|
||||||
220
CHANGELOG.md
Normal file
220
CHANGELOG.md
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
|||||||
|
<a name="0.1.0"></a>
|
||||||
|
# [0.1.0](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.10...v0.1.0) (2018-10-14)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **grunt:** duplicated default task ([14c907f](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/14c907f))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** switch license to MIT to meet OSI reqirements ([b48b912](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b48b912))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.10"></a>
|
||||||
|
## [0.0.10](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.9...v0.0.10) (2018-10-14)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** update adverb ([79fa169](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/79fa169))
|
||||||
|
* **docs:** wrong external link indicator ([ad6fffa](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ad6fffa))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** add `text spacing` notice, fixes https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues/51 ([949547e](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/949547e))
|
||||||
|
* **docs:** add another bad example to spacing ([a3fbf58](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a3fbf58))
|
||||||
|
* **docs:** add jxlwqq/chinese-typesetting ([#62](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues/62)) ([161c82c](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/161c82c))
|
||||||
|
* **docs:** add python lib hint, fixes https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues/50 ([94b00c6](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/94b00c6))
|
||||||
|
* **docs:** examples cleanup ([3d8de98](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/3d8de98))
|
||||||
|
* **docs:** update punctuations ([c44d96a](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c44d96a))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([03f8e8e](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/03f8e8e))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.9"></a>
|
||||||
|
## [0.0.9](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.8...v0.0.9) (2016-02-17)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** wrong TOC anchors ([d0468e7](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/d0468e7))
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** update link redirects, props @ReadmeCritic ([02bb41c](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/02bb41c))
|
||||||
|
* **docs:** update repo link ([bc736c2](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/bc736c2))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([ec9ae8d](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ec9ae8d))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.8"></a>
|
||||||
|
## [0.0.8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.7...v0.0.8) (2015-12-11)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** avoid slangs ([d42d646](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/d42d646))
|
||||||
|
* **docs:** wrong TOC anchors ([585e71e](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/585e71e))
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** add language list ([61a43f4](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/61a43f4))
|
||||||
|
* **docs:** add Python library from hjiang/scripts ([1104e24](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/1104e24))
|
||||||
|
* **docs:** initial English version ([a732199](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a732199))
|
||||||
|
* **docs:** re-evaluate V2EX ([200eb49](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/200eb49))
|
||||||
|
* **docs:** update spacing rule for links ([a2569b3](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a2569b3))
|
||||||
|
* **docs:** use original titles for references ([db596b1](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/db596b1))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([c8e29af](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c8e29af))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.7"></a>
|
||||||
|
## [0.0.7](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.6...v0.0.7) (2015-10-25)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** add badge for HTML version ([ee62ad5](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ee62ad5))
|
||||||
|
* **docs:** add languages section ([b495cc5](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b495cc5))
|
||||||
|
* **docs:** add new tool ([2afe771](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/2afe771))
|
||||||
|
* **docs:** remove custom emojis ([b5c5733](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b5c5733))
|
||||||
|
* **docs:** simplify examples ([1ce86f4](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/1ce86f4))
|
||||||
|
* **docs:** simplify TOC ([be7f513](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/be7f513))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([855514d](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/855514d))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.6"></a>
|
||||||
|
## [0.0.6](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.5...v0.0.6) (2015-08-12)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **grunt:** better version handling ([6662796](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/6662796))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([48f7cb8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/48f7cb8))
|
||||||
|
* **package:** update contributors ([bea8e17](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/bea8e17))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.5"></a>
|
||||||
|
### 0.0.5 (2015-07-08)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* typo HTML5, fixes #19 ([9a009b3d](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/9a009b3d5d99e21692153c3086fff10b21407dc7))
|
||||||
|
* wrong heading ([c2ec2d82](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c2ec2d82cbab504ee3185b546457c2e148361884))
|
||||||
|
* **package:** license not defined ([ac6b463c](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ac6b463c6903d8e8cfad7cb23b6bd772de8bc6d6))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:** avoid unidiomatic jargons ([f2d982d7](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/f2d982d73fa60788c69908039825a772b45a814f))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.4"></a>
|
||||||
|
### 0.0.4 (2015-04-22)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* typo ([0cb547e3](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0cb547e3c1ab3354490cbfcf6c11f7b9cb113ea1))
|
||||||
|
* avoid personal writing style ([0fcf17b5](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0fcf17b5a22b75443b64ad67b7a037288472d6d4))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* add usage for degrees and percentages ([ad2c239b](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ad2c239b70c48cb86f1aa9f6cc5622e3a89ca44d))
|
||||||
|
* more specific plugin description ([db8e5f72](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/db8e5f7261e0f38b7bf91eec87e373d9abe83765))
|
||||||
|
* remove vanity PR tips ([ccc36d6f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ccc36d6f3c8361e3636c4ca0f6b44cffbf15d9c5))
|
||||||
|
* add new sections to Spacing ([7dc13730](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/7dc137300534f3f4552422d9b5ab961928d2d51d))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.3"></a>
|
||||||
|
### 0.0.3 (2014-09-15)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* no personal emotions here ([a7be2e78](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a7be2e788b02fe32360ce76a2a065030254821cc))
|
||||||
|
* correct tip position ([86d64f6f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/86d64f6fe923c58778b792b6f085b71ec60b5263))
|
||||||
|
* incorrect note description ([e1e6d227](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e1e6d227e522f61e3941b10af5cc8a4ae0c8417e))
|
||||||
|
* remove wrong example ([85b57cc0](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/85b57cc04608fb7016f95c96fbf3d5791284e980))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* simplified table data ([36979a52](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/36979a520d6faa423bafbb9ec63b19cb3f721e92))
|
||||||
|
* no more emojis ([ba6a83a6](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ba6a83a6b4642b31c1ba8105fa0ddd3195d4fad1))
|
||||||
|
* remove tools description ([0c4870ca](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0c4870ca30e334f98ce249814ca62e34acfdae1d))
|
||||||
|
* add more examples ([477798b1](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/477798b15c0036487a4bb979d27d50091b3a96d2))
|
||||||
|
* change chapter order ([a8fb6cff](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a8fb6cff1c4201437f9b5a4ab0049eb23da133d6))
|
||||||
|
* table for tool list ([d9b77e28](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/d9b77e28594b7d9e36b0167862661fc5e95aa595))
|
||||||
|
* less aggressive, more decent examlples ([e6bcb84f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e6bcb84f9bee7fc27b4bb296b027f9412acc2459))
|
||||||
|
* add more tools ([00141d48](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/00141d488ed8888df61f7ada4c915d31b3e91b1f))
|
||||||
|
* update description ([7c1d7e78](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/7c1d7e78d3e4be8f7e4ef9fea5201087f1ba6b6b))
|
||||||
|
* add spacing exception for product names ([b8cec964](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b8cec964b0b5d8c46fd6b9e3dfd0000badca07f8))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.2"></a>
|
||||||
|
### 0.0.2 (2014-07-15)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **doc:** Chinese Simplified quote marks confusion ([8666d01f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/8666d01f9c16ddd650d54ca99cf1431e5553f3c8))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* add numerical digit usage, this could fix GH-8 ([c486b70b](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c486b70b968da9168109cd50542a373b9f00c112))
|
||||||
|
* add more usage of punctuation marks ([b77c78b4](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b77c78b47af127fe1d745a59439bdfc4c7af0846))
|
||||||
|
* better TOC anchors, add tools section ([b374670f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b374670f6cbad87cebd1bed07cfd5663cb224e0a))
|
||||||
|
* simplified rules ([a2f11ce6](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a2f11ce6696548d3b7c2b7483a3a22edd880c2fb))
|
||||||
|
* simplified chapter titles ([e457f3ec](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e457f3eccab2ca30813c66e5267c561c2a2f2f16))
|
||||||
|
* add deps check badge ([c9f9c21f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c9f9c21f80f1da1fb6d432f8b4e2b2b301cb6600))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="0.0.1"></a>
|
||||||
|
### 0.0.1 (2014-07-01)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Bug Fixes
|
||||||
|
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* remove leftovers ([e8b347e1](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e8b347e133c9bbd7ad7f7bdf7575f65c9c386bd7))
|
||||||
|
* fix typo ([1f4ebf16](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/1f4ebf1622f8e6363aa509d9c227e07dd61f5bb6))
|
||||||
|
* fix table link ([a63fe5b4](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a63fe5b495df9dc28ce2149135941d2abdf80ede))
|
||||||
|
* remove unrelated example ([48594a58](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/48594a580bd272a9036401e957d49f1d5bd383e2))
|
||||||
|
* fix toc ([5c7bb2bd](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/5c7bb2bdac5ae2c724753956f9271bc22da99d6e))
|
||||||
|
* fix capital ([824d0241](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/824d024189dce50912770c49caa512f22bdbcd75))
|
||||||
|
* fix several punctuation marks ([6bd5aaa4](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/6bd5aaa466a4b90b9d8715183c992033dab54ffc))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Features
|
||||||
|
|
||||||
|
* one more rule for punctuation marks ([a2887783](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a2887783a9c7482d728d66f75998d2db8ef72f82))
|
||||||
|
* create a LICENSE ([638dc085](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/638dc0851d9f5cd5b935e98a878cae9ce9896f7d))
|
||||||
|
* **build:** add change log support ([18c54966](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/18c54966053f2b710ba0b7619afa6f3e1b09db07))
|
||||||
|
* **docs:**
|
||||||
|
* remove dead company ([595a8aa4](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/595a8aa4efe33530b3eb81e1104303e0c1bbd2e5))
|
||||||
|
* update bad examples ([984bf9e0](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/984bf9e0740e9d2f47debcbcd3b02becdccad5af))
|
||||||
|
* add more examples ([f3d66a08](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/f3d66a086e9fd50fa76ef645a71a715a07946e39))
|
||||||
|
* add wandoujia.com ([299a4751](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/299a475107979bac0e04865c8495ad88d0021a8c))
|
||||||
|
* add quotation marks usage ([984271fe](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/984271fea0f4b1656768196146c23f3016126cb5))
|
||||||
|
* add related references ([89b361ab](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/89b361aba39ae12a02a7082b4c17dc1d1ba1b9b3))
|
||||||
|
* add toc ([6bf68d35](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/6bf68d3503ae45077c348c823b932aab86502324))
|
||||||
|
* add example for styling uppercased text ([555ecc65](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/555ecc6595c608727f033d7dcb53c15129e887f6))
|
||||||
|
* add init content ([651418c6](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/651418c6765236804279f059aeea0db290f9d5b0))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
38
Gruntfile.coffee
Normal file
38
Gruntfile.coffee
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
|||||||
|
"use strict"
|
||||||
|
module.exports = (grunt) ->
|
||||||
|
|
||||||
|
# Load all grunt tasks
|
||||||
|
require("matchdep").filterDev("grunt-*").forEach grunt.loadNpmTasks
|
||||||
|
|
||||||
|
# Project configurations
|
||||||
|
grunt.initConfig
|
||||||
|
config:
|
||||||
|
pkg: grunt.file.readJSON("package.json")
|
||||||
|
|
||||||
|
"npm-contributors":
|
||||||
|
options:
|
||||||
|
commitMessage: "feat(package): update contributors"
|
||||||
|
|
||||||
|
conventionalChangelog:
|
||||||
|
options:
|
||||||
|
changelogOpts:
|
||||||
|
preset: "angular"
|
||||||
|
|
||||||
|
dist:
|
||||||
|
src: "CHANGELOG.md"
|
||||||
|
|
||||||
|
bump:
|
||||||
|
options:
|
||||||
|
files: ["package.json"]
|
||||||
|
commitMessage: 'chore: release v%VERSION%'
|
||||||
|
commitFiles: ["-a"]
|
||||||
|
tagMessage: 'chore: create tag %VERSION%'
|
||||||
|
push: false
|
||||||
|
|
||||||
|
grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", (type) ->
|
||||||
|
grunt.task.run [
|
||||||
|
"npm-contributors"
|
||||||
|
"bump-only:#{type or 'patch'}"
|
||||||
|
"conventionalChangelog"
|
||||||
|
"bump-commit"
|
||||||
|
]
|
||||||
2
LICENSE
2
LICENSE
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
MIT License
|
MIT License
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2023 Sparanoid, Inc.
|
Copyright (c) 2018 Sparanoid, Inc.
|
||||||
|
|
||||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||||
|
|||||||
287
README.en-US.md
Normal file
287
README.en-US.md
Normal file
@@ -0,0 +1,287 @@
|
|||||||
|
# Chinese Copywriting Guidelines
|
||||||
|
|
||||||
|
[](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [](https://greenkeeper.io/) [](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
|
||||||
|
|
||||||
|
Chinese copywriting guidelines for better written communication.
|
||||||
|
|
||||||
|
Other languages:
|
||||||
|
|
||||||
|
- [English](README.en-US.md)
|
||||||
|
- [Chinese Traditional](README.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines) (External Link)
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
## Table of Contents
|
||||||
|
|
||||||
|
{:.no_toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
- TOC {:toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
## Spacing
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Place one space before/after English words
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 在 LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
完整的正確用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Place one space before/after numbers
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000元。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了5000元。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Place one space between numbers and units
|
||||||
|
|
||||||
|
Good:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
Bad:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233 ° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
### No additional spaces before/after punctuation in fullwidth form
|
||||||
|
|
||||||
|
Good:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone,好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
Bad:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
### `text-spacing` to the rescue?
|
||||||
|
|
||||||
|
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## Punctuation
|
||||||
|
|
||||||
|
### Avoid duplicate punctuation
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」??!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
|
||||||
|
|
||||||
|
## Fullwidth and halfwidth
|
||||||
|
|
||||||
|
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Use punctuation in fullwidth form
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
### Use numbers in halfwidth form
|
||||||
|
|
||||||
|
Good:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
Bad:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Use punctuation in halfwidth form for English sentences
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## Nouns
|
||||||
|
|
||||||
|
### 專有名詞使用正確的大小寫
|
||||||
|
|
||||||
|
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 GitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 Github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gイんĤЦ8 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
|
||||||
|
|
||||||
|
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
|
||||||
|
|
||||||
|
### Avoid jargons
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一種框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一種框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
|
||||||
|
|
||||||
|
## Dispute
|
||||||
|
|
||||||
|
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 超連結之間增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請 [提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請[提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
### Use corner brackets for Chinese Simplified
|
||||||
|
|
||||||
|
Usage:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「老師,『有條不紊』的『紊』是什麼意思?」
|
||||||
|
|
||||||
|
compared with:
|
||||||
|
|
||||||
|
> “老師,‘有條不紊’的‘紊’是什麼意思?”
|
||||||
|
|
||||||
|
## Tools
|
||||||
|
|
||||||
|
| Repository | Language |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
|
||||||
|
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
|
||||||
|
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
|
||||||
|
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
|
||||||
|
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
|
||||||
|
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
|
||||||
|
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
|
||||||
|
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
|
||||||
|
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
|
||||||
|
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
|
||||||
|
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
|
||||||
|
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
|
||||||
|
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
|
||||||
|
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
|
||||||
|
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
|
||||||
|
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Examples of “Who is doing this?”
|
||||||
|
|
||||||
|
| Website | Copywriting | UGC |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------------- | ----------- | ----------- |
|
||||||
|
| [Apple China](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Apple Hong Kong](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Apple Taiwan](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft China](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft Hong Kong](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft Taiwan](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes |
|
||||||
|
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Yes |
|
||||||
|
| [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | Titles only |
|
||||||
|
| [少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
|
||||||
|
## References
|
||||||
|
|
||||||
|
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724)
|
||||||
|
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
|
||||||
|
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation)
|
||||||
|
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
||||||
|
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
||||||
|
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
||||||
|
- [Halfwidth and fullwidth forms - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Halfwidth_and_fullwidth_forms)
|
||||||
|
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||||
|
- [Interrobang - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Interrobang)
|
||||||
338
README.md
338
README.md
@@ -1,197 +1,289 @@
|
|||||||
# 中文文案排版指北 NextDAO 修订版
|
# 中文文案排版指北
|
||||||
|
|
||||||
统一中文文案、排版的相关用法,降低社区成员之间的沟通成本,增强社区气质。
|
[](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines)
|
||||||
|
[](https://greenkeeper.io/)
|
||||||
|
[](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies)
|
||||||
|
[](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
|
||||||
|
|
||||||
* * *
|
統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
|
||||||
|
|
||||||
|
Other languages:
|
||||||
|
|
||||||
|
- [English](README.en-US.md)
|
||||||
|
- [Chinese Traditional](README.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結)
|
||||||
|
|
||||||
|
-----
|
||||||
|
|
||||||
|
## 目次
|
||||||
|
{:.no_toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
* TOC
|
||||||
|
{:toc}
|
||||||
|
|
||||||
## 空格
|
## 空格
|
||||||
|
|
||||||
### 中英文之间需要增加空格
|
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
|
||||||
|
|
||||||
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。
|
### 中英文之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
> 在LeanCloud上,数据存储是围绕`AVObject`进行的。
|
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||||
>
|
|
||||||
> 在 LeanCloud上,数据存储是围绕`AVObject` 进行的。
|
|
||||||
|
|
||||||
完整的正确用法:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
|
> 在LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||||
|
|
||||||
例外:「豆瓣FM」等产品名词,按照官方所定义的格式书写。
|
> 在 LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
### 中文与数字之间需要增加空格
|
完整的正確用法:
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
|
||||||
|
|
||||||
> 今天出去买菜花了 5000 元。
|
例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
### 中文與數字之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
> 今天出去买菜花了 5000元。
|
正確:
|
||||||
>
|
|
||||||
> 今天出去买菜花了5000元。
|
|
||||||
|
|
||||||
### 数字与单位之间需要增加空格
|
> 今天出去買菜花了 5000 元。
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
> 我家的光纤入屋宽带有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB
|
> 今天出去買菜花了 5000元。
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
> 今天出去買菜花了5000元。
|
||||||
|
|
||||||
> 我家的光纤入屋宽带有 10Gbps,SSD 一共有 20TB
|
### 數字與單位之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
例外:度数/百分比/单字符单位/单字符进制/单字符罩杯与数字之间不需要增加空格:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233° 的高溫。
|
||||||
|
|
||||||
> 角度为 90° 的角,就是直角。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
||||||
>
|
|
||||||
> 我给你转了 1e,你给我 3000u 就好了。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 出 1000U,有人收吗?
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 加入 10g 盐。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 你的罩杯有 36D 吗?
|
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233 ° 的高溫。
|
||||||
|
|
||||||
> 角度为 90 ° 的角,就是直角。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
||||||
>
|
|
||||||
> 我给你转了 1 e,你给我 3000 u 就好了。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 出 1000 U,有人收吗?
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 加入 10 g 盐。
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 你的罩杯有 36 D 吗?
|
|
||||||
|
|
||||||
### 全角标点与其他字符之间不加空格
|
### 全形標點與其他字符之間不加空格
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
> 刚刚买了一部 iPhone,好开心!
|
> 剛剛買了一部 iPhone,好開心!
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
> 刚刚买了一部 iPhone ,好开心!
|
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||||
>
|
|
||||||
> 刚刚买了一部 iPhone, 好开心!
|
|
||||||
|
|
||||||
## 标点符号
|
> 剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
|
||||||
|
|
||||||
### 全角和半角
|
### `text-spacing` to the rescue?
|
||||||
|
|
||||||
不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科条目『[全角和半角](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||||
|
|
||||||
### 使用全角中文标点
|
## 標點符號
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
### 不重複使用標點符號
|
||||||
|
|
||||||
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎!
|
正確:
|
||||||
>
|
|
||||||
> 核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!
|
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
|
||||||
|
|
||||||
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我说 "喵" 了哎!
|
> 她竟然對你說「喵」?!
|
||||||
>
|
|
||||||
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说"喵"了哎!
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什么原理都不知道? JFGI!
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!
|
|
||||||
|
|
||||||
例外:中文句子内夹有英文书籍名、报刊名时,不应借用中文书名号,应以英文斜体表示。
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
### 数字使用半角字符
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
|
||||||
|
|
||||||
> 这个蛋糕只卖 1000 元。
|
> 她竟然對你說「喵」??!!
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
|
||||||
|
|
||||||
> 这个蛋糕只卖 1000 元。
|
## 全形和半形
|
||||||
|
|
||||||
例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全角数字的。
|
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
||||||
|
|
||||||
### 遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点
|
### 使用全形中文標點
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
> 乔布斯那句话是怎么说的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
|
||||||
>
|
|
||||||
> 推荐你阅读 *Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age*,非常地有趣。
|
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
> 乔布斯那句话是怎么说的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
錯誤:
|
||||||
>
|
|
||||||
> 推荐你阅读《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
|
||||||
|
|
||||||
## 名词
|
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
||||||
|
|
||||||
### 不要使用不地道的缩写
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
> 我们需要一位熟悉 TypeScript、HTML5,至少理解一种框架(如 React、Next.js)的前端开发者。
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
错误:
|
### 數字使用半形字符
|
||||||
|
|
||||||
> 我们需要一位熟悉 Ts、h5,至少理解一种框架(如 RJS、nextjs)的 FED。
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
## 以下规则推荐遵守,但不作强制要求
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
### 专有名词使用正确的大小写
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
大小写相关用法原属于英文书写范畴,不属于本 wiki 讨论内容,在这里只对部分易错用法进行简述。
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
注意有些词并不是专有名词,例如:K 线,T 恤
|
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
### 遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點
|
||||||
|
|
||||||
> 使用 GitHub 登录
|
正確:
|
||||||
>
|
|
||||||
> 我们的客户有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
|
||||||
|
|
||||||
不正确,但可接受:
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||||
|
|
||||||
> 使用 github 登录
|
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
>
|
|
||||||
> 使用 GITHUB 登录
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 使用 Github 登录
|
|
||||||
>
|
|
||||||
> 使用 gitHub 登录
|
|
||||||
|
|
||||||
### 不重复使用标点符号
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
虽然中国大陆的标点符号用法允许重复使用标点符号,但是这么做会破坏句子的美观性。
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||||
|
|
||||||
正确:
|
> 推薦你閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
> 德国队竟然战胜了巴西队!
|
## 名詞
|
||||||
>
|
|
||||||
> 她竟然对你说「喵」?!
|
|
||||||
|
|
||||||
不正确,但可接受:
|
### 專有名詞使用正確的大小寫
|
||||||
|
|
||||||
> 德国队竟然战胜了巴西队!!
|
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
|
||||||
>
|
|
||||||
> 德国队竟然战胜了巴西队!!!!!!!!
|
正確:
|
||||||
>
|
|
||||||
> 她竟然对你说「喵」??!!
|
> 使用 GitHub 登錄
|
||||||
>
|
|
||||||
> 她竟然对你说「喵」?!?!??!!
|
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 github 登錄
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 Github 登錄
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 gitHub 登錄
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 gイんĤЦ8 登錄
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
|
||||||
|
|
||||||
|
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 不要使用不道地的縮寫
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一種框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一種框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 爭議
|
||||||
|
|
||||||
|
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 鏈接之間增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請 [提交一个 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請[提交一个 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 簡體中文使用直角引號
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「老師,『有條不紊』的『紊』是什麼意思?」
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> “老師,‘有條不紊’的‘紊’是什麼意思?”
|
||||||
|
|
||||||
|
## 工具
|
||||||
|
|
||||||
|
倉庫 | 語言
|
||||||
|
--- | ---
|
||||||
|
[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript
|
||||||
|
[huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js
|
||||||
|
[huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby
|
||||||
|
[huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI
|
||||||
|
[huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go
|
||||||
|
[sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress)
|
||||||
|
[nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP
|
||||||
|
[jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP
|
||||||
|
[hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim
|
||||||
|
[sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt)
|
||||||
|
[hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python
|
||||||
|
[hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python
|
||||||
|
[studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go
|
||||||
|
[VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension
|
||||||
|
|
||||||
|
## 誰在這樣做?
|
||||||
|
|
||||||
|
網站 | 文案 | UGC
|
||||||
|
--- | --- | ---
|
||||||
|
[Apple 中國](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Apple 台灣](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Microsoft 中國](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Microsoft 台灣](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes
|
||||||
|
[Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A
|
||||||
|
[Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Yes
|
||||||
|
[PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成
|
||||||
|
[少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A
|
||||||
|
|
||||||
|
## 參考文獻
|
||||||
|
|
||||||
|
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724)
|
||||||
|
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
|
||||||
|
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation)
|
||||||
|
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
||||||
|
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
||||||
|
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
||||||
|
- [全形和半形 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
|
||||||
|
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||||
|
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)
|
||||||
|
|||||||
287
README.zh-CN.md
Normal file
287
README.zh-CN.md
Normal file
@@ -0,0 +1,287 @@
|
|||||||
|
# 中文文案排版指北
|
||||||
|
|
||||||
|
[](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [](https://greenkeeper.io/) [](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
|
||||||
|
|
||||||
|
统一中文文案、排版的相关用法,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。
|
||||||
|
|
||||||
|
其他语言:
|
||||||
|
|
||||||
|
- [英语](README.en-US.md)
|
||||||
|
- [繁体中文](README.md)
|
||||||
|
- [简体中文](README.zh-CN.md)
|
||||||
|
- [简体中文](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部链接)
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
## 目录
|
||||||
|
|
||||||
|
{:.no_toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
- TOC {:toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
## 空格
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
|
||||||
|
|
||||||
|
### 中英文之间需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 在 LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
完整的正確用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 中文与数字之间需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000元。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了5000元。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 数字与单位之间需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正确:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
错误:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233 ° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 全角标点与其他字符之间不加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正确:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone,好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
错误:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 用 `text-spacing` 来挽救?
|
||||||
|
|
||||||
|
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 标点符号
|
||||||
|
|
||||||
|
### 不重复使用标点符号
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」??!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
|
||||||
|
|
||||||
|
## 全角和半角
|
||||||
|
|
||||||
|
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 使用全角中文标点
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 数字使用半角字符
|
||||||
|
|
||||||
|
正确:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
错误:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 名词
|
||||||
|
|
||||||
|
### 专有名词使用正确的大小写
|
||||||
|
|
||||||
|
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 GitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 Github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gイんĤЦ8 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
|
||||||
|
|
||||||
|
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 不要使用不地道的缩写
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一種框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一種框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 争议
|
||||||
|
|
||||||
|
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 超連結之間增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請 [提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請[提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 简体中文使用直角引号
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「老師,『有條不紊』的『紊』是什麼意思?」
|
||||||
|
|
||||||
|
对比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> “老師,‘有條不紊’的‘紊’是什麼意思?”
|
||||||
|
|
||||||
|
## 工具
|
||||||
|
|
||||||
|
| 仓库 | 语言 |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
|
||||||
|
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
|
||||||
|
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
|
||||||
|
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
|
||||||
|
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
|
||||||
|
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
|
||||||
|
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
|
||||||
|
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
|
||||||
|
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
|
||||||
|
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
|
||||||
|
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
|
||||||
|
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
|
||||||
|
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
|
||||||
|
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
|
||||||
|
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
|
||||||
|
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 谁在这样做?
|
||||||
|
|
||||||
|
| 网站 | 文案 | UGC |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------ | -- | ---- |
|
||||||
|
| [Apple 中国](https://www.apple.com/cn/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Apple 台湾](https://www.apple.com/tw/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 中国](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 台湾](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | 是 | 是 |
|
||||||
|
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | 是 | Yes |
|
||||||
|
| [PHPHub](https://phphub.org/) | 是 | 标题达成 |
|
||||||
|
| [少数派](https://sspai.com/) | 是 | N/A |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 参考文献
|
||||||
|
|
||||||
|
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724)
|
||||||
|
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
|
||||||
|
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation)
|
||||||
|
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
||||||
|
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
||||||
|
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
||||||
|
- [全形和半形 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
|
||||||
|
- [引号 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||||
|
- [疑问惊叹号 - 维基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)
|
||||||
287
README.zh-HK.md
Normal file
287
README.zh-HK.md
Normal file
@@ -0,0 +1,287 @@
|
|||||||
|
# 中文文案排版指南
|
||||||
|
|
||||||
|
[](https://crowdin.com/project/chinese-copywriting-guidelines) [](https://greenkeeper.io/) [](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies) [](https://sparanoid.com/note/chinese-copywriting-guidelines/)
|
||||||
|
|
||||||
|
統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
|
||||||
|
|
||||||
|
Other languages:
|
||||||
|
|
||||||
|
- [English](README.en-US.md)
|
||||||
|
- [Chinese Traditional](README.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](README.zh-CN.md)
|
||||||
|
- [Chinese Simplified](https://github.com/mzlogin/chinese-copywriting-guidelines)(外部連結)
|
||||||
|
|
||||||
|
* * *
|
||||||
|
|
||||||
|
## 目次
|
||||||
|
|
||||||
|
{:.no_toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
- TOC {:toc}
|
||||||
|
|
||||||
|
## 空格
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 與大家共勉之。」——[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/pangu.js)
|
||||||
|
|
||||||
|
### 中英文之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 在 LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||||
|
|
||||||
|
完整的正確用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 在 LeanCloud 上,數據儲存是圍繞 `AVObject` 進行的。每個 `AVObject` 都包含了與 JSON 兼容的 key-value 對應的數據。數據是 schema-free 的,你不需要在每個 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接設定對應的 key-value 即可。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 中文與數字之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了 5000元。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 今天出去買菜花了5000元。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 數字與單位之間需要增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 今天是 233 ° 的高溫。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 全形標點與其他字符之間不加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone,好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 剛剛買了一部 iPhone, 好開心!
|
||||||
|
|
||||||
|
### `text-spacing` to the rescue?
|
||||||
|
|
||||||
|
CSS Text Module Level 4 的 [`text-spacing`](https://www.w3.org/TR/css-text-4/#text-spacing-property) 和 Microsoft 的 [`-ms-text-autospace`](https://msdn.microsoft.com/library/ms531164(v=vs.85).aspx) 可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 macOS、iOS、Windows 等用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 標點符號
|
||||||
|
|
||||||
|
### 不重複使用標點符號
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」??!!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
|
||||||
|
|
||||||
|
## 全形和半形
|
||||||
|
|
||||||
|
不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 使用全形中文標點
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說「喵」了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我說 "喵" 了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我說"喵"了哎!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像 (NMRI) 是什麼原理都不知道? JFGI!
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 核磁共振成像(NMRI)是什麼原理都不知道?JFGI!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 數字使用半形字符
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||||
|
|
||||||
|
例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 賈伯斯那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 推薦你閱讀《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 名詞
|
||||||
|
|
||||||
|
### 專有名詞使用正確的大小寫
|
||||||
|
|
||||||
|
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 GitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 使用 github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 Github 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gitHub 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 使用 gイんĤЦ8 登錄
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
|
||||||
|
|
||||||
|
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 不要使用不道地的縮寫
|
||||||
|
|
||||||
|
正確:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一種框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
|
||||||
|
|
||||||
|
錯誤:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一種框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
|
||||||
|
|
||||||
|
## 爭議
|
||||||
|
|
||||||
|
以下用法略帶有個人色彩,即:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 超連結之間增加空格
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請 [提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請 [點擊這裡](#) 進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 請[提交一個 issue](#) 並分配给相關同事。
|
||||||
|
>
|
||||||
|
> 訪問我們網站的最新動態,請[點擊這裡](#)進行訂閱!
|
||||||
|
|
||||||
|
### 簡體中文使用直角引號
|
||||||
|
|
||||||
|
用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> 「老師,『有條不紊』的『紊』是什麼意思?」
|
||||||
|
|
||||||
|
對比用法:
|
||||||
|
|
||||||
|
> “老師,‘有條不紊’的‘紊’是什麼意思?”
|
||||||
|
|
||||||
|
## 工具
|
||||||
|
|
||||||
|
| 倉庫 | 語言 |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- |
|
||||||
|
| [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript |
|
||||||
|
| [huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js |
|
||||||
|
| [huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby |
|
||||||
|
| [huacnlee/autocorrect](https://github.com/huacnlee/autocorrect) | Rust, WASM, CLI |
|
||||||
|
| [huacnlee/go-auto-correct](https://github.com/huacnlee/go-auto-correct) | Go |
|
||||||
|
| [sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress) |
|
||||||
|
| [nauxliu/auto-correct](https://github.com/NauxLiu/auto-correct) | PHP |
|
||||||
|
| [jxlwqq/chinese-typesetting](https://github.com/jxlwqq/chinese-typesetting) | PHP |
|
||||||
|
| [hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim |
|
||||||
|
| [sparanoid/grunt-auto-spacing](https://github.com/sparanoid/grunt-auto-spacing) | Node.js (Grunt) |
|
||||||
|
| [hjiang/scripts/add-space-between-latin-and-cjk](https://github.com/hjiang/scripts/blob/master/add-space-between-latin-and-cjk) | Python |
|
||||||
|
| [hustcc/hint](https://github.com/hustcc/hint) | Python |
|
||||||
|
| [studygolang/autocorrect](https://github.com/studygolang/autocorrect) | Go |
|
||||||
|
| [n0vad3v/Tekorrect](https://github.com/n0vad3v/Tekorrect) | Python |
|
||||||
|
| [VS Code - huacnlee.auto-correct](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=huacnlee.auto-correct) | VS Code Extension |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 誰在這樣做?
|
||||||
|
|
||||||
|
| 網站 | 文案 | UGC |
|
||||||
|
| ------------------------------------------------ | --- | ---- |
|
||||||
|
| [Apple 中國](https://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Apple 香港](https://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Apple 台灣](https://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 中國](https://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 香港](https://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Microsoft 台灣](https://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [LeanCloud](https://leancloud.cn/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [V2EX](https://www.v2ex.com/) | Yes | Yes |
|
||||||
|
| [Apple4us](https://apple4us.com/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
| [Ruby China](https://ruby-china.org/) | Yes | Yes |
|
||||||
|
| [PHPHub](https://phphub.org/) | Yes | 標題達成 |
|
||||||
|
| [少數派](https://sspai.com/) | Yes | N/A |
|
||||||
|
|
||||||
|
## 參考文獻
|
||||||
|
|
||||||
|
- [Guidelines for Using Capital Letters - ThoughtCo.](https://www.thoughtco.com/guidelines-for-using-capital-letters-1691724)
|
||||||
|
- [Letter case - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case)
|
||||||
|
- [Punctuation - Oxford Dictionaries](https://en.oxforddictionaries.com/grammar/punctuation)
|
||||||
|
- [Punctuation - The Purdue OWL](https://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/)
|
||||||
|
- [How to Use English Punctuation Correctly - wikiHow](https://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly)
|
||||||
|
- [格式 - openSUSE](https://zh.opensuse.org/index.php?title=Help:%E6%A0%BC%E5%BC%8F)
|
||||||
|
- [全形和半形 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
|
||||||
|
- [引號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||||
|
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)
|
||||||
3
crowdin.yml
Normal file
3
crowdin.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
files:
|
||||||
|
- source: /README.md
|
||||||
|
translation: /README.%locale%.md
|
||||||
3305
package-lock.json
generated
Normal file
3305
package-lock.json
generated
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
50
package.json
Normal file
50
package.json
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"name": "chinese-copywriting-guidelines",
|
||||||
|
"version": "0.1.0",
|
||||||
|
"description": "Chinese Copywriting Guidelines",
|
||||||
|
"author": "Tunghsiao Liu",
|
||||||
|
"homepage": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines",
|
||||||
|
"main": "README.md",
|
||||||
|
"scripts": {
|
||||||
|
"test": "grunt"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"repository": {
|
||||||
|
"type": "git",
|
||||||
|
"url": "git://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.git"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"bugs": {
|
||||||
|
"url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"license": "WTFPL",
|
||||||
|
"keywords": [
|
||||||
|
"chinese",
|
||||||
|
"copywriting",
|
||||||
|
"guideline"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"readmeFilename": "README.md",
|
||||||
|
"devDependencies": {
|
||||||
|
"grunt": "^1.0.3",
|
||||||
|
"grunt-bump": "^0.8.0",
|
||||||
|
"grunt-conventional-changelog": "^6.1.0",
|
||||||
|
"grunt-npm": "0.0.2",
|
||||||
|
"matchdep": "^2.0.0"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"contributors": [
|
||||||
|
"greenkeeperio-bot <support@greenkeeper.io>",
|
||||||
|
"Zhuang Ma <chumpma@gmail.com>",
|
||||||
|
"Jason Lee <huacnlee@gmail.com>",
|
||||||
|
"Greenkeeper <support@greenkeeper.io>",
|
||||||
|
"greenkeeper[bot] <greenkeeper[bot]@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"huhuhang <huhuhang@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"jxlwqq <jxlwqq@gmail.com>",
|
||||||
|
"pityonline <pityonline@gmail.com>",
|
||||||
|
"tzx <district10@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"NauxLiu@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"Charlie Jade <summer.alex07@gmail.com>",
|
||||||
|
"hotoo@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"Elethom Hunter <elethomhunter@gmail.com>",
|
||||||
|
"Huei Tan <huei90@users.noreply.github.com>",
|
||||||
|
"Yang Li <idealhack@gmail.com>",
|
||||||
|
"ddanist <danx2ist@gmail.com>"
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
||||||
6
renovate.json
Normal file
6
renovate.json
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"extends": [
|
||||||
|
"config:base",
|
||||||
|
":preserveSemverRanges"
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user