mirror of
https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines.git
synced 2026-04-06 05:01:24 +08:00
Compare commits
57 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
0b19a3274b | ||
|
|
48f7cb8601 | ||
|
|
666279696d | ||
|
|
bea8e172b1 | ||
|
|
1fb7e8d08b | ||
|
|
1bd7b8f874 | ||
|
|
c808cb13c7 | ||
|
|
dfd2b9d268 | ||
|
|
b5ab14fa0c | ||
|
|
ac6b463c69 | ||
|
|
a7c0ce50c3 | ||
|
|
6f8f4fd237 | ||
|
|
9a009b3d5d | ||
|
|
c0e573f2df | ||
|
|
c2ec2d82cb | ||
|
|
423cfa9c96 | ||
|
|
f2d982d73f | ||
|
|
2d63ec1b77 | ||
|
|
16d3a1ca35 | ||
|
|
d99e09a738 | ||
|
|
ad2c239b70 | ||
|
|
db8e5f7261 | ||
|
|
ccc36d6f3c | ||
|
|
21777c0d7b | ||
|
|
d09b6d85cf | ||
|
|
e16fbea36a | ||
|
|
8e003aa67f | ||
|
|
0cb547e3c1 | ||
|
|
7dc1373005 | ||
|
|
0fcf17b5a2 | ||
|
|
0691c3f6a0 | ||
|
|
f2e6edb4a6 | ||
|
|
d19e9c6df7 | ||
|
|
7619803aa0 | ||
|
|
c3a17a8d21 | ||
|
|
a7be2e788b | ||
|
|
36979a520d | ||
|
|
ba6a83a6b4 | ||
|
|
0c4870ca30 | ||
|
|
9dc6d6584a | ||
|
|
daf3c659db | ||
|
|
86d64f6fe9 | ||
|
|
e41a0da86a | ||
|
|
477798b15c | ||
|
|
0103fdb369 | ||
|
|
54043435a1 | ||
|
|
a8fb6cff1c | ||
|
|
d9b77e2859 | ||
|
|
e6bcb84f9b | ||
|
|
e1e6d227e5 | ||
|
|
00141d488e | ||
|
|
7c1d7e78d3 | ||
|
|
d8f58503ea | ||
|
|
85b57cc046 | ||
|
|
b8cec964b0 | ||
|
|
d493223abc | ||
|
|
41770deb94 |
77
CHANGELOG.md
77
CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,80 @@
|
||||
<a name="0.0.6"></a>
|
||||
## [0.0.6](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.5...v0.0.6) (2015-08-12)
|
||||
|
||||
|
||||
### Features
|
||||
|
||||
* **grunt:** better version handling ([6662796](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/6662796))
|
||||
* **package:** update contributors ([48f7cb8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/48f7cb8))
|
||||
* **package:** update contributors ([bea8e17](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/bea8e17))
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="0.0.5"></a>
|
||||
### 0.0.5 (2015-07-08)
|
||||
|
||||
|
||||
#### Bug Fixes
|
||||
|
||||
* **docs:**
|
||||
* typo HTML5, fixes #19 ([9a009b3d](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/9a009b3d5d99e21692153c3086fff10b21407dc7))
|
||||
* wrong heading ([c2ec2d82](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c2ec2d82cbab504ee3185b546457c2e148361884))
|
||||
* **package:** license not defined ([ac6b463c](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ac6b463c6903d8e8cfad7cb23b6bd772de8bc6d6))
|
||||
|
||||
|
||||
#### Features
|
||||
|
||||
* **docs:** avoid unidiomatic jargons ([f2d982d7](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/f2d982d73fa60788c69908039825a772b45a814f))
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="0.0.4"></a>
|
||||
### 0.0.4 (2015-04-22)
|
||||
|
||||
|
||||
#### Bug Fixes
|
||||
|
||||
* **docs:**
|
||||
* typo ([0cb547e3](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0cb547e3c1ab3354490cbfcf6c11f7b9cb113ea1))
|
||||
* avoid personal writing style ([0fcf17b5](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0fcf17b5a22b75443b64ad67b7a037288472d6d4))
|
||||
|
||||
|
||||
#### Features
|
||||
|
||||
* **docs:**
|
||||
* add usage for degrees and percentages ([ad2c239b](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ad2c239b70c48cb86f1aa9f6cc5622e3a89ca44d))
|
||||
* more specific plugin description ([db8e5f72](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/db8e5f7261e0f38b7bf91eec87e373d9abe83765))
|
||||
* remove vanity PR tips ([ccc36d6f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ccc36d6f3c8361e3636c4ca0f6b44cffbf15d9c5))
|
||||
* add new sections to Spacing ([7dc13730](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/7dc137300534f3f4552422d9b5ab961928d2d51d))
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="0.0.3"></a>
|
||||
### 0.0.3 (2014-09-15)
|
||||
|
||||
|
||||
#### Bug Fixes
|
||||
|
||||
* **docs:**
|
||||
* no personal emotions here ([a7be2e78](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a7be2e788b02fe32360ce76a2a065030254821cc))
|
||||
* correct tip position ([86d64f6f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/86d64f6fe923c58778b792b6f085b71ec60b5263))
|
||||
* incorrect note description ([e1e6d227](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e1e6d227e522f61e3941b10af5cc8a4ae0c8417e))
|
||||
* remove wrong example ([85b57cc0](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/85b57cc04608fb7016f95c96fbf3d5791284e980))
|
||||
|
||||
|
||||
#### Features
|
||||
|
||||
* **docs:**
|
||||
* simplified table data ([36979a52](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/36979a520d6faa423bafbb9ec63b19cb3f721e92))
|
||||
* no more emojis ([ba6a83a6](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ba6a83a6b4642b31c1ba8105fa0ddd3195d4fad1))
|
||||
* remove tools description ([0c4870ca](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/0c4870ca30e334f98ce249814ca62e34acfdae1d))
|
||||
* add more examples ([477798b1](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/477798b15c0036487a4bb979d27d50091b3a96d2))
|
||||
* change chapter order ([a8fb6cff](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/a8fb6cff1c4201437f9b5a4ab0049eb23da133d6))
|
||||
* table for tool list ([d9b77e28](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/d9b77e28594b7d9e36b0167862661fc5e95aa595))
|
||||
* less aggressive, more decent examlples ([e6bcb84f](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/e6bcb84f9bee7fc27b4bb296b027f9412acc2459))
|
||||
* add more tools ([00141d48](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/00141d488ed8888df61f7ada4c915d31b3e91b1f))
|
||||
* update description ([7c1d7e78](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/7c1d7e78d3e4be8f7e4ef9fea5201087f1ba6b6b))
|
||||
* add spacing exception for product names ([b8cec964](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/b8cec964b0b5d8c46fd6b9e3dfd0000badca07f8))
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="0.0.2"></a>
|
||||
### 0.0.2 (2014-07-15)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,34 @@ module.exports = (grunt) ->
|
||||
config:
|
||||
pkg: grunt.file.readJSON("package.json")
|
||||
|
||||
"npm-contributors":
|
||||
options:
|
||||
commitMessage: "feat(package): update contributors"
|
||||
|
||||
conventionalChangelog:
|
||||
options:
|
||||
changelogOpts:
|
||||
preset: "angular"
|
||||
|
||||
dist:
|
||||
src: "CHANGELOG.md"
|
||||
|
||||
bump:
|
||||
options:
|
||||
files: ["package.json"]
|
||||
commitMessage: 'chore: release v%VERSION%'
|
||||
commitFiles: ["-a"]
|
||||
tagMessage: 'chore: create tag %VERSION%'
|
||||
push: false
|
||||
|
||||
grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", [
|
||||
"changelog"
|
||||
]
|
||||
|
||||
grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", (type) ->
|
||||
grunt.task.run [
|
||||
"npm-contributors"
|
||||
"bump-only:#{type or 'patch'}"
|
||||
"conventionalChangelog"
|
||||
"bump-commit"
|
||||
]
|
||||
|
||||
168
README.md
168
README.md
@@ -1,10 +1,7 @@
|
||||
# 文案排版指北
|
||||
# 中文文案排版指北
|
||||
[](https://david-dm.org/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#info=devDependencies)
|
||||
|
||||
為了增強網站文案氣質、營造「高端大氣」的企業文化氛圍,樹立標點符號用法的行業典範,發揚中文博大精深的優良傳統,蔽廠現擬訂中文文案、排版相關用法細則。此細則的主(zhēn)要(shí)目的是:
|
||||
|
||||
- 使用正確的標點及正確的語法,增強網站氣質,給別人看了不丟人
|
||||
- 統一蔽廠內部的標點用法,減少程序員、設計師之間的溝通成本
|
||||
統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。
|
||||
|
||||
-----
|
||||
|
||||
@@ -15,20 +12,22 @@
|
||||
- [中文與數字之間需要增加空格](#spacing-c2)
|
||||
- [數字與單位之間需要增加空格](#spacing-c3)
|
||||
- [全形標點與其他字符之間不加空格](#spacing-c4)
|
||||
- [`-ms-text-autospace` to the rescue?](#spacing-c5)
|
||||
- [標點符號](#punctuation-marks)
|
||||
- [不重複使用標點符號](#punctuation-marks-c1)
|
||||
- [全形和半形](#fullwidth-halfwidth)
|
||||
- [使用全形中文標點](#fullwidth-halfwidth-c1)
|
||||
- [數字使用半形字符](#fullwidth-halfwidth-c2)
|
||||
- [遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點](#fullwidth-halfwidth-c3)
|
||||
- [大小寫](#letter-case)
|
||||
- [專有名詞使用正確的大小寫](#letter-case-c1)
|
||||
- [名詞](#glossaries)
|
||||
- [專有名詞使用正確的大小寫](#glossaries-c1)
|
||||
- [不要使用不地道的縮寫](#glossaries-c2)
|
||||
- [爭議](#dispute)
|
||||
- [中文鏈接之間增加空格](#dispute-c1)
|
||||
- [簡體中文使用直角引號](#dispute-c2)
|
||||
- [工具](#tools)
|
||||
- [參考文獻](#references)
|
||||
- [誰在這樣做?](#who-is-using)
|
||||
- [參考文獻](#references)
|
||||
|
||||
<a name="spacing"></a>
|
||||
## 空格
|
||||
@@ -42,40 +41,57 @@
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 在 AVOS Cloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||
> 在 LeanCloud 上,數據存儲是圍繞 `AVObject` 進行的。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 在AVOS Cloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||
> 在LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject`進行的。
|
||||
|
||||
> 在 AVOS Cloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||
> 在 LeanCloud上,數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
|
||||
|
||||
完整的正確用法:
|
||||
> 在 AVOS Cloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
|
||||
|
||||
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
|
||||
|
||||
:exclamation: 例外:「豆瓣FM」等產品名詞,按照官方所定義的格式書寫。
|
||||
|
||||
<a name="spacing-c2"></a>
|
||||
### 中文與數字之間需要增加空格
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 今天出去買菜花了 5000 元
|
||||
> 今天出去買菜花了 5000 元。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 今天出去買菜花了 5000元
|
||||
> 今天出去買菜花了 5000元。
|
||||
|
||||
> 今天出去買菜花了5000元
|
||||
> 今天出去買菜花了5000元。
|
||||
|
||||
<a name="spacing-c3"></a>
|
||||
### 數字與單位之間需要增加空格
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 我家的寬帶有 1 Gbps,硬盤一共有 10 TB。
|
||||
> 我家的光纖入屋寬頻有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 我家的寬帶有 1Gbps,硬盤一共有 10TB。
|
||||
> 我家的光纖入屋寬頻有 10Gbps,SSD 一共有 20TB。
|
||||
|
||||
:exclamation: 例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 今天是 233° 的高溫。
|
||||
|
||||
> 新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 今天是 233 ° 的高溫。
|
||||
|
||||
> 新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。
|
||||
|
||||
<a name="spacing-c4"></a>
|
||||
### 全形標點與其他字符之間不加空格
|
||||
@@ -88,6 +104,11 @@
|
||||
|
||||
> 剛剛買了一部 iPhone ,好開心!
|
||||
|
||||
<a name="spacing-c5"></a>
|
||||
### `-ms-text-autospace` to the rescue?
|
||||
|
||||
Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms531164(v=vs.85).aspx) 的 CSS 屬性可以實現自動為中英文之間增加空白。不過目前並未普及,另外在其他應用場景,例如 OS X、iOS 的用戶介面目前并不存在這個特性,所以請繼續保持隨手加空格的習慣。
|
||||
|
||||
<a name="punctuation-marks"></a>
|
||||
## 標點符號
|
||||
|
||||
@@ -108,19 +129,15 @@
|
||||
|
||||
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!
|
||||
|
||||
> 德國隊竟然戰勝了巴西隊!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
> 她竟然對你說「喵」?!
|
||||
|
||||
> 她竟然對你說「喵」??!!
|
||||
|
||||
> 她竟然對你說「喵」?!?!??!!
|
||||
|
||||
> 她竟然對你說「喵」?!??!!??!???!?!!!!
|
||||
|
||||
<a name="fullwidth-halfwidth"></a>
|
||||
## 全形和半形
|
||||
|
||||
:exclamation: 不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』。
|
||||
|
||||
<a name="fullwidth-halfwidth-c1"></a>
|
||||
### 使用全形中文標點
|
||||
|
||||
@@ -145,84 +162,87 @@
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 這件蛋糕只賣 1000 元
|
||||
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 這件蛋糕只賣 1000 元
|
||||
> 這件蛋糕只賣 1000 元。
|
||||
|
||||
:exclamation: 例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的
|
||||
:exclamation: 例外:在設計稿、宣傳海報中如出現極少量數字的情形時,為方便文字對齊,是可以使用全形數字的。
|
||||
|
||||
<a name="fullwidth-halfwidth-c3"></a>
|
||||
### 遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」
|
||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry, stay foolish.」。
|
||||
|
||||
> 推薦你閱讀『Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣
|
||||
> 推薦你閱讀『Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」
|
||||
> 喬幫主那句話是怎麼說的?「Stay hungry,stay foolish。」。
|
||||
|
||||
> 推薦你閱讀『Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣
|
||||
> 推薦你閱讀『Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age』,非常的有趣。
|
||||
|
||||
:exclamation: 不明白什麼是全形(全角)與半形(半角)符號?請查看維基百科詞條『[全形和半形](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)』
|
||||
<a name="glossaries"></a>
|
||||
## 名詞
|
||||
|
||||
<a name="letter-case"></a>
|
||||
## 大小寫
|
||||
|
||||
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述
|
||||
|
||||
<a name="letter-case-c1"></a>
|
||||
<a name="glossaries-c1"></a>
|
||||
### 專有名詞使用正確的大小寫
|
||||
|
||||
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
|
||||
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 使用 GitHub 登錄
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||
> 我們的客戶有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。
|
||||
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 使用 github 登錄
|
||||
|
||||
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||
|
||||
> 使用 Github 登錄
|
||||
|
||||
> 使用 gitHub 登錄
|
||||
|
||||
> 使用 GITHUB 登錄
|
||||
> 使用 gイんĤЦ8 登錄
|
||||
|
||||
> 使用 GiTHUB 登錄
|
||||
> 我們的客戶有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||
|
||||
> 使用 GitHUB 登錄
|
||||
> 我們的客戶有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||
|
||||
> 使用 g17hu6 登錄
|
||||
> 我們的客戶有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
|
||||
> 我們的客戶有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
|
||||
> 我們的客戶有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
|
||||
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
|
||||
<a name="glossaries-c2"></a>
|
||||
### 不要使用不地道的縮寫
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 GITHub、foURsQuarE、mIcro$ofT cOrporation、GooGle、fAcEBook, iNc.。
|
||||
正確:
|
||||
|
||||
> 我們的客戶非常高富帥,有 G17Hu6、4sQuarE、m1cro$0fT cOrp0raT10n、G00G13、fAc3600k, 1Nc.。
|
||||
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5,至少理解一种框架(如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
|
||||
|
||||
注意:當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫/小寫的情形,HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;`/`text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義
|
||||
錯誤:
|
||||
|
||||
> 我們需要一位熟悉 Js、h5,至少理解一种框架(如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
|
||||
|
||||
<a name="dispute"></a>
|
||||
## 爭議
|
||||
|
||||
:exclamation: 以下用法略帶有個人色彩,既:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的
|
||||
:exclamation: 以下用法略帶有個人色彩,既:無論是否遵循下述規則,從語法的角度來講都是**正確**的。
|
||||
|
||||
<a name="dispute-c1"></a>
|
||||
### 中文鏈接之間增加空格
|
||||
|
||||
(個人推薦的)用法:
|
||||
用法:
|
||||
|
||||
> 请 [提交一个 issue](#) 并分配给相关同事。
|
||||
|
||||
@@ -248,8 +268,33 @@
|
||||
<a name="tools"></a>
|
||||
## 工具
|
||||
|
||||
- [vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) — 自動在網頁中所有的中文和半形的英文、數字、符號之間插入空白
|
||||
- [huacnlee/auto-space](https://github.com/huacnlee/auto-space) — 自动给中文英文之间加入合理的空格
|
||||
倉庫 | 語言
|
||||
--- | ---
|
||||
[vinta/paranoid-auto-spacing](https://github.com/vinta/paranoid-auto-spacing) | JavaScript
|
||||
[huei90/pangu.node](https://github.com/huei90/pangu.node) | Node.js
|
||||
[huacnlee/auto-correct](https://github.com/huacnlee/auto-correct) | Ruby
|
||||
[sparanoid/space-lover](https://github.com/sparanoid/space-lover) | PHP (WordPress)
|
||||
[hotoo/pangu.vim](https://github.com/hotoo/pangu.vim) | Vim
|
||||
|
||||
<a name="who-is-using"></a>
|
||||
## 誰在這樣做?
|
||||
|
||||
網站 | 文案 | UGC
|
||||
--- | --- | ---
|
||||
[Apple 中國](http://www.apple.com/cn/) | Yes | N/A
|
||||
[Apple 香港](http://www.apple.com/hk/) | Yes | N/A
|
||||
[Apple 台灣](http://www.apple.com/tw/) | Yes | N/A
|
||||
[Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | Yes | N/A
|
||||
[Microsoft 香港](http://www.microsoft.com/zh-hk/) | Yes | N/A
|
||||
[Microsoft 台灣](http://www.microsoft.com/zh-tw/) | Yes | N/A
|
||||
[LeanCloud](http://leancloud.cn/) | Yes | N/A
|
||||
[知乎](http://www.zhihu.com/) | Yes | 部分用戶達成
|
||||
[V2EX](http://www.v2ex.com/) | Yes | 標題達成
|
||||
[SegmentFault](http://segmentfault.com/) | Yes | 部分用戶達成
|
||||
[Apple4us](http://apple4us.com/) | Yes | N/A
|
||||
[豌豆荚](http://www.wandoujia.com/) | Yes | N/A
|
||||
[Ruby China](http://ruby-china.org/) | Yes | 標題達成
|
||||
[PHPHub](http://phphub.org/) | Yes | 標題達成
|
||||
|
||||
<a name="references"></a>
|
||||
## 參考文獻
|
||||
@@ -263,20 +308,3 @@
|
||||
- [全形和半形 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E5%BD%A2%E5%92%8C%E5%8D%8A%E5%BD%A2)
|
||||
- [引號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%95%E8%99%9F)
|
||||
- [疑問驚嘆號 - 維基百科](http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E9%A9%9A%E5%98%86%E8%99%9F)
|
||||
|
||||
<a name="who-is-using"></a>
|
||||
## 誰在這樣做?
|
||||
|
||||
網站 | 文案 | UGC
|
||||
--- | --- | ---
|
||||
[Apple 中國](http://www.apple.com/cn/) | :heavy_check_mark: | N/A
|
||||
[Microsoft 中國](http://www.microsoft.com/zh-cn/) | :heavy_check_mark: | N/A
|
||||
[AVOS Cloud](http://avoscloud.com/) | :heavy_check_mark: | N/A
|
||||
[知乎](http://www.zhihu.com/) | :heavy_check_mark: | :heavy_minus_sign:(部分用戶達成)
|
||||
[V2EX](http://www.v2ex.com/) | :heavy_check_mark: | :heavy_minus_sign:(標題達成)
|
||||
[SegmentFault](http://segmentfault.com/) | :heavy_check_mark: | :heavy_minus_sign:(部分用戶達成)
|
||||
[Apple4us](http://apple4us.com/) | :heavy_check_mark: | N/A
|
||||
[豌豆荚](http://www.wandoujia.com/) | :heavy_check_mark: | N/A
|
||||
[Ruby China](http://ruby-china.org/) | :heavy_check_mark: | :heavy_minus_sign:(標題達成)
|
||||
|
||||
知道更多這樣的網站?請給我發 [PR](https://help.github.com/articles/using-pull-requests)
|
||||
|
||||
24
package.json
24
package.json
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "chinese-copywriting-guidelines",
|
||||
"version": "0.0.2",
|
||||
"version": "0.0.6",
|
||||
"description": "Chinese Copywriting Guidelines",
|
||||
"author": "Tunghsiao Liu",
|
||||
"homepage": "http://sparanoid.com/",
|
||||
"homepage": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines",
|
||||
"main": "README.md",
|
||||
"scripts": {
|
||||
"test": "grunt"
|
||||
@@ -15,10 +15,7 @@
|
||||
"bugs": {
|
||||
"url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues"
|
||||
},
|
||||
"licenses": {
|
||||
"type": "WTFPL",
|
||||
"url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/LICENSE"
|
||||
},
|
||||
"license": "WTFPL",
|
||||
"keywords": [
|
||||
"chinese",
|
||||
"copywriting",
|
||||
@@ -27,7 +24,18 @@
|
||||
"readmeFilename": "README.md",
|
||||
"devDependencies": {
|
||||
"grunt": "^0.4.5",
|
||||
"grunt-conventional-changelog": "^1.1.0",
|
||||
"grunt-bump": "^0.3.1",
|
||||
"grunt-conventional-changelog": "^4.0.0",
|
||||
"grunt-npm": "0.0.2",
|
||||
"matchdep": "^0.3.0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"contributors": [
|
||||
"Jason Lee <huacnlee@gmail.com>",
|
||||
"Huei Tan <huei90@users.noreply.github.com>",
|
||||
"Yang Li <idealhack@gmail.com>",
|
||||
"tzx <district10@users.noreply.github.com>",
|
||||
"Charlie Jade <summer.alex07@gmail.com>",
|
||||
"hotoo@users.noreply.github.com>",
|
||||
"Elethom Hunter <elethomhunter@gmail.com>"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user