17 Commits

Author SHA1 Message Date
Tunghsiao Liu
0b19a3274b chore: release v0.0.6 2015-08-12 18:53:15 +08:00
Tunghsiao Liu
48f7cb8601 feat(package): update contributors 2015-08-12 18:53:15 +08:00
Tunghsiao Liu
666279696d feat(grunt): better version handling 2015-08-12 18:51:09 +08:00
Tunghsiao Liu
bea8e172b1 feat(package): update contributors 2015-08-12 18:51:09 +08:00
Tunghsiao Liu
1fb7e8d08b wip(grunt): try grunt-bump 2015-08-12 18:51:09 +08:00
Tunghsiao Liu
1bd7b8f874 Merge pull request #20 from district10/master
chore: added an empty line before quotation
2015-08-10 09:54:44 +08:00
tzx
c808cb13c7 add an empty line before quotation 2015-08-10 09:33:19 +08:00
Tunghsiao Liu
dfd2b9d268 chore: fix changelog 2015-07-08 18:29:40 +08:00
Tunghsiao Liu
b5ab14fa0c chore: release 0.0.5 2015-07-08 18:28:15 +08:00
Tunghsiao Liu
ac6b463c69 fix(package): license not defined 2015-07-08 18:26:47 +08:00
Tunghsiao Liu
a7c0ce50c3 chore: bump deps version 2015-07-08 18:25:42 +08:00
Tunghsiao Liu
6f8f4fd237 chore: kill a weird character 2015-07-08 18:22:47 +08:00
Tunghsiao Liu
9a009b3d5d fix(docs): typo HTML5, fixes https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues/19 2015-07-08 18:18:01 +08:00
Tunghsiao Liu
c0e573f2df chore: change description position 2015-06-19 09:35:45 +08:00
Tunghsiao Liu
c2ec2d82cb fix(docs): wrong heading 2015-06-19 09:34:57 +08:00
Tunghsiao Liu
423cfa9c96 chore: upgrade hardwares 2015-06-18 11:04:12 +08:00
Tunghsiao Liu
f2d982d73f feat(docs): avoid unidiomatic jargons 2015-06-18 11:00:21 +08:00
4 changed files with 92 additions and 32 deletions

View File

@@ -1,3 +1,32 @@
<a name="0.0.6"></a>
## [0.0.6](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/compare/v0.0.5...v0.0.6) (2015-08-12)
### Features
* **grunt:** better version handling ([6662796](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/6662796))
* **package:** update contributors ([48f7cb8](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/48f7cb8))
* **package:** update contributors ([bea8e17](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/bea8e17))
<a name="0.0.5"></a>
### 0.0.5 (2015-07-08)
#### Bug Fixes
* **docs:**
* typo HTML5, fixes #19 ([9a009b3d](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/9a009b3d5d99e21692153c3086fff10b21407dc7))
* wrong heading ([c2ec2d82](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/c2ec2d82cbab504ee3185b546457c2e148361884))
* **package:** license not defined ([ac6b463c](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/ac6b463c6903d8e8cfad7cb23b6bd772de8bc6d6))
#### Features
* **docs:** avoid unidiomatic jargons ([f2d982d7](http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/commit/f2d982d73fa60788c69908039825a772b45a814f))
<a name="0.0.4"></a> <a name="0.0.4"></a>
### 0.0.4 (2015-04-22) ### 0.0.4 (2015-04-22)

View File

@@ -9,23 +9,34 @@ module.exports = (grunt) ->
config: config:
pkg: grunt.file.readJSON("package.json") pkg: grunt.file.readJSON("package.json")
release: "npm-contributors":
options: options:
changelog: false, commitMessage: "feat(package): update contributors"
file: "package.json"
npm: false conventionalChangelog:
commitMessage: "chore: release <%= version %>" options:
tagName: "v<%= version %>" changelogOpts:
tagMessage: "chore: tagging version <%= version %>" preset: "angular"
afterBump: [
"changelog" dist:
] src: "CHANGELOG.md"
# Dev options
commit: false bump:
tag: false options:
files: ["package.json"]
commitMessage: 'chore: release v%VERSION%'
commitFiles: ["-a"]
tagMessage: 'chore: create tag %VERSION%'
push: false push: false
pushTags: false
grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", [ grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", [
"changelog" "changelog"
] ]
grunt.registerTask "default", "Default task aka. build task", (type) ->
grunt.task.run [
"npm-contributors"
"bump-only:#{type or 'patch'}"
"conventionalChangelog"
"bump-commit"
]

View File

@@ -19,8 +19,9 @@
- [使用全形中文標點](#fullwidth-halfwidth-c1) - [使用全形中文標點](#fullwidth-halfwidth-c1)
- [數字使用半形字符](#fullwidth-halfwidth-c2) - [數字使用半形字符](#fullwidth-halfwidth-c2)
- [遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點](#fullwidth-halfwidth-c3) - [遇到完整的英文整句、特殊名詞,其內容使用半形標點](#fullwidth-halfwidth-c3)
- [大小寫](#letter-case) - [名詞](#glossaries)
- [專有名詞使用正確的大小寫](#letter-case-c1) - [專有名詞使用正確的大小寫](#glossaries-c1)
- [不要使用不地道的縮寫](#glossaries-c2)
- [爭議](#dispute) - [爭議](#dispute)
- [中文鏈接之間增加空格](#dispute-c1) - [中文鏈接之間增加空格](#dispute-c1)
- [簡體中文使用直角引號](#dispute-c2) - [簡體中文使用直角引號](#dispute-c2)
@@ -49,6 +50,7 @@
> 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。 > 在 LeanCloud上數據存儲是圍繞`AVObject` 進行的。
完整的正確用法: 完整的正確用法:
> 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。 > 在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 `AVObject` 进行的。每个 `AVObject` 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 `AVObject` 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。
:exclamation: 例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。 :exclamation: 例外「豆瓣FM」等產品名詞按照官方所定義的格式書寫。
@@ -71,11 +73,11 @@
正確: 正確:
> 我家的寬帶有 1 Gbps硬盤一共有 10 TB。 > 我家的光纖入屋寬頻有 10 GbpsSSD 一共有 20 TB。
錯誤: 錯誤:
> 我家的寬帶有 1Gbps硬盤一共有 10TB。 > 我家的光纖入屋寬頻有 10GbpsSSD 一共有 20TB。
:exclamation: 例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格: :exclamation: 例外:度/百分比與數字之間不需要增加空格:
@@ -183,14 +185,14 @@ Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/
> 推薦你閱讀『HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age』非常的有趣。 > 推薦你閱讀『HackersPaintersBig Ideas from the Computer Age』非常的有趣。
<a name="letter-case"></a> <a name="glossaries"></a>
## 大小寫 ## 名詞
<a name="glossaries-c1"></a>
### 專有名詞使用正確的大小寫
大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。 大小寫相關用法原屬於英文書寫範疇,不屬於本 wiki 討論內容,在這裡只對部分易錯用法進行簡述。
<a name="letter-case-c1"></a>
### 專有名詞使用正確的大小寫
正確: 正確:
> 使用 GitHub 登錄 > 使用 GitHub 登錄
@@ -221,6 +223,17 @@ Microsoft 有個 [`-ms-text-autospace`](http://msdn.microsoft.com/en-us/library/
注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。 注意當網頁中需要配合整體視覺風格而出現全部大寫小寫的情形HTML 中請使用標準的大小寫規範進行書寫;並通過 `text-transform: uppercase;``text-transform: lowercase;` 對表現形式進行定義。
<a name="glossaries-c2"></a>
### 不要使用不地道的縮寫
正確:
> 我們需要一位熟悉 JavaScript、HTML5至少理解一种框架如 Backbone.js、AngularJS、React 等)的前端開發者。
錯誤:
> 我們需要一位熟悉 Js、h5至少理解一种框架如 backbone、angular、RJS 等)的 FED。
<a name="dispute"></a> <a name="dispute"></a>
## 爭議 ## 爭議

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
{ {
"name": "chinese-copywriting-guidelines", "name": "chinese-copywriting-guidelines",
"version": "0.0.4", "version": "0.0.6",
"description": "Chinese Copywriting Guidelines", "description": "Chinese Copywriting Guidelines",
"author": "Tunghsiao Liu", "author": "Tunghsiao Liu",
"homepage": "http://sparanoid.com/", "homepage": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines",
"main": "README.md", "main": "README.md",
"scripts": { "scripts": {
"test": "grunt" "test": "grunt"
@@ -15,10 +15,7 @@
"bugs": { "bugs": {
"url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues" "url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/issues"
}, },
"licenses": { "license": "WTFPL",
"type": "WTFPL",
"url": "http://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/LICENSE"
},
"keywords": [ "keywords": [
"chinese", "chinese",
"copywriting", "copywriting",
@@ -27,8 +24,18 @@
"readmeFilename": "README.md", "readmeFilename": "README.md",
"devDependencies": { "devDependencies": {
"grunt": "^0.4.5", "grunt": "^0.4.5",
"grunt-conventional-changelog": "^1.2.1", "grunt-bump": "^0.3.1",
"grunt-release": "^0.12.0", "grunt-conventional-changelog": "^4.0.0",
"grunt-npm": "0.0.2",
"matchdep": "^0.3.0" "matchdep": "^0.3.0"
} },
"contributors": [
"Jason Lee <huacnlee@gmail.com>",
"Huei Tan <huei90@users.noreply.github.com>",
"Yang Li <idealhack@gmail.com>",
"tzx <district10@users.noreply.github.com>",
"Charlie Jade <summer.alex07@gmail.com>",
"hotoo@users.noreply.github.com>",
"Elethom Hunter <elethomhunter@gmail.com>"
]
} }